Muwaththa Malik — Hadis #35863
Hadis #35863
وَحَدَّثَنِي مَالِكٌ، أَنَّهُ بَلَغَهُ أَنَّ أَبَا سَلَمَةَ بْنَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، وَسُلَيْمَانَ بْنَ يَسَارٍ، سُئِلاَ هَلْ يُقْضَى بِالْيَمِينِ مَعَ الشَّاهِدِ فَقَالاَ نَعَمْ . قَالَ مَالِكٌ مَضَتِ السُّنَّةُ فِي الْقَضَاءِ بِالْيَمِينِ مَعَ الشَّاهِدِ الْوَاحِدِ يَحْلِفُ صَاحِبُ الْحَقِّ مَعَ شَاهِدِهِ وَيَسْتَحِقُّ حَقَّهُ فَإِنْ نَكَلَ وَأَبَى أَنْ يَحْلِفَ أُحْلِفَ الْمَطْلُوبُ فَإِنْ حَلَفَ سَقَطَ عَنْهُ ذَلِكَ الْحَقُّ وَإِنْ أَبَى أَنْ يَحْلِفَ ثَبَتَ عَلَيْهِ الْحَقُّ لِصَاحِبِهِ . قَالَ مَالِكٌ وَإِنَّمَا يَكُونُ ذَلِكَ فِي الأَمْوَالِ خَاصَّةً وَلاَ يَقَعُ ذَلِكَ فِي شَىْءٍ مِنَ الْحُدُودِ وَلاَ فِي نِكَاحٍ وَلاَ فِي طَلاَقٍ وَلاَ فِي عَتَاقَةٍ وَلاَ فِي سَرِقَةٍ وَلاَ فِي فِرْيَةٍ فَإِنْ قَالَ قَائِلٌ فَإِنَّ الْعَتَاقَةَ مِنَ الأَمْوَالِ . فَقَدْ أَخْطَأَ لَيْسَ ذَلِكَ عَلَى مَا قَالَ وَلَوْ كَانَ ذَلِكَ عَلَى مَا قَالَ لَحَلَفَ الْعَبْدُ مَعَ شَاهِدِهِ إِذَا جَاءَ بِشَاهِدٍ أَنَّ سَيِّدَهُ أَعْتَقَهُ وَأَنَّ الْعَبْدَ إِذَا جَاءَ بِشَاهِدٍ عَلَى مَالٍ مِنَ الأَمْوَالِ ادَّعَاهُ حَلَفَ مَعَ شَاهِدِهِ وَاسْتَحَقَّ حَقَّهُ كَمَا يَحْلِفُ الْحُرُّ . قَالَ مَالِكٌ فَالسُّنَّةُ عِنْدَنَا أَنَّ الْعَبْدَ إِذَا جَاءَ بِشَاهِدٍ عَلَى عَتَاقَتِهِ اسْتُحْلِفَ سَيِّدُهُ مَا أَعْتَقَهُ وَبَطَلَ ذَلِكَ عَنْهُ . قَالَ مَالِكٌ وَكَذَلِكَ السُّنَّةُ عِنْدَنَا أَيْضًا فِي الطَّلاَقِ إِذَا جَاءَتِ الْمَرْأَةُ بِشَاهِدٍ أَنَّ زَوْجَهَا طَلَّقَهَا أُحْلِفَ زَوْجُهَا مَا طَلَّقَهَا فَإِذَا حَلَفَ لَمْ يَقَعْ عَلَيْهِ الطَّلاَقُ . قَالَ مَالِكٌ فَسُنَّةُ الطَّلاَقِ وَالْعَتَاقَةِ فِي الشَّاهِدِ الْوَاحِدِ وَاحِدَةٌ إِنَّمَا يَكُونُ الْيَمِينُ عَلَى زَوْجِ الْمَرْأَةِ وَعَلَى سَيِّدِ الْعَبْدِ وَإِنَّمَا الْعَتَاقَةُ حَدٌّ مِنَ الْحُدُودِ لاَ تَجُوزُ فِيهَا شَهَادَةُ النِّسَاءِ لأَنَّهُ إِذَا عَتَقَ الْعَبْدُ ثَبَتَتْ حُرْمَتُهُ وَوَقَعَتْ لَهُ الْحُدُودُ وَوَقَعَتْ عَلَيْهِ وَإِنْ زَنَى وَقَدْ أُحْصِنَ رُجِمَ وَإِنْ قَتَلَ الْعَبْدَ قُتِلَ بِهِ وَثَبَتَ لَهُ الْمِيرَاثُ بَيْنَهُ وَبَيْنَ مَنْ يُوَارِثُهُ فَإِنِ احْتَجَّ مُحْتَجٌّ فَقَالَ لَوْ أَنَّ رَجُلاً أَعْتَقَ عَبْدَهُ وَجَاءَ رَجُلٌ يَطْلُبُ سَيِّدَ الْعَبْدِ بِدَيْنٍ لَهُ عَلَيْهِ فَشَهِدَ لَهُ عَلَى حَقِّهِ ذَلِكَ رَجُلٌ وَامْرَأَتَانِ فَإِنَّ ذَلِكَ يُثْبِتُ الْحَقَّ عَلَى سَيِّدِ الْعَبْدِ حَتَّى تُرَدَّ بِهِ عَتَاقَتُهُ إِذَا لَمْ يَكُنْ لِسَيِّدِ الْعَبْدِ مَالٌ غَيْرُ الْعَبْدِ يُرِيدُ أَنْ يُجِيزَ بِذَلِكَ شَهَادَةَ النِّسَاءِ فِي الْعَتَاقَةِ فَإِنَّ ذَلِكَ لَيْسَ عَلَى مَا قَالَ وَإِنَّمَا مَثَلُ ذَلِكَ الرَّجُلُ يَعْتِقُ عَبْدَهُ ثُمَّ يَأْتِي طَالِبُ الْحَقِّ عَلَى سَيِّدِهِ بِشَاهِدٍ وَاحِدٍ فَيَحْلِفُ مَعَ شَاهِدِهِ ثُمَّ يَسْتَحِقُّ حَقَّهُ وَتُرَدُّ بِذَلِكَ عَتَاقَةُ الْعَبْدِ أَوْ يَأْتِي الرَّجُلُ قَدْ كَانَتْ بَيْنَهُ وَبَيْنَ سَيِّدِ الْعَبْدِ مُخَالَطَةٌ وَمُلاَبَسَةٌ فَيَزْعُمُ أَنَّ لَهُ عَلَى سَيِّدِ الْعَبْدِ مَالاً فَيُقَالُ لِسَيِّدِ الْعَبْدِ احْلِفْ مَا عَلَيْكَ مَا ادَّعَى فَإِنْ نَكَلَ وَأَبَى أَنْ يَحْلِفَ حُلِّفَ صَاحِبُ الْحَقِّ وَثَبَتَ حَقُّهُ عَلَى سَيِّدِ الْعَبْدِ فَيَكُونُ ذَلِكَ يَرُدُّ عَتَاقَةَ الْعَبْدِ إِذَا ثَبَتَ الْمَالُ عَلَى سَيِّدِهِ . قَالَ وَكَذَلِكَ أَيْضًا الرَّجُلُ يَنْكِحُ الأَمَةَ فَتَكُونُ امْرَأَتَهُ فَيَأْتِي سَيِّدُ الأَمَةِ إِلَى الرَّجُلِ الَّذِي تَزَوَّجَهَا فَيَقُولُ ابْتَعْتَ مِنِّي جَارِيَتِي فُلاَنَةَ أَنْتَ وَفُلاَنٌ بِكَذَا وَكَذَا دِينَارًا . فَيُنْكِرُ ذَلِكَ زَوْجُ الأَمَةِ فَيَأْتِي سَيِّدُ الأَمَةِ بِرَجُلٍ وَامْرَأَتَيْنِ فَيَشْهَدُونَ عَلَى مَا قَالَ فَيَثْبُتُ بَيْعُهُ وَيَحِقُّ حَقُّهُ وَتَحْرُمُ الأَمَةُ عَلَى زَوْجِهَا وَيَكُونُ ذَلِكَ فِرَاقًا بَيْنَهُمَا وَشَهَادَةُ النِّسَاءِ لاَ تَجُوزُ فِي الطَّلاَقِ . قَالَ مَالِكٌ وَمِنْ ذَلِكَ أَيْضًا الرَّجُلُ يَفْتَرِي عَلَى الرَّجُلِ الْحُرِّ فَيَقَعُ عَلَيْهِ الْحَدُّ فَيَأْتِي رَجُلٌ وَامْرَأَتَانِ فَيَشْهَدُونَ أَنَّ الَّذِي افْتُرِيَ عَلَيْهِ عَبْدٌ مَمْلُوكٌ فَيَضَعُ ذَلِكَ الْحَدَّ عَنِ الْمُفْتَرِي بَعْدَ أَنْ وَقَعَ عَلَيْهِ وَشَهَادَةُ النِّسَاءِ لاَ تَجُوزُ فِي الْفِرْيَةِ . قَالَ مَالِكٌ وَمِمَّا يُشْبِهُ ذَلِكَ أَيْضًا مِمَّا يَفْتَرِقُ فِيهِ الْقَضَاءُ وَمَا مَضَى مِنَ السُّنَّةِ أَنَّ الْمَرْأَتَيْنِ يَشْهَدَانِ عَلَى اسْتِهْلاَلِ الصَّبِيِّ فَيَجِبُ بِذَلِكَ مِيرَاثُهُ حَتَّى يَرِثَ وَيَكُونُ مَالُهُ لِمَنْ يَرِثُهُ إِنْ مَاتَ الصَّبِيُّ وَلَيْسَ مَعَ الْمَرْأَتَيْنِ اللَّتَيْنِ شَهِدَتَا رَجُلٌ وَلاَ يَمِينٌ وَقَدْ يَكُونُ ذَلِكَ فِي الأَمْوَالِ الْعِظَامِ مِنَ الذَّهَبِ وَالْوَرِقِ وَالرِّبَاعِ وَالْحَوَائِطِ وَالرَّقِيقِ وَمَا سِوَى ذَلِكَ مِنَ الأَمْوَالِ وَلَوْ شَهِدَتِ امْرَأَتَانِ عَلَى دِرْهَمٍ وَاحِدٍ أَوْ أَقَلَّ مِنْ ذَلِكَ أَوْ أَكْثَرَ لَمْ تَقْطَعْ شَهَادَتُهُمَا شَيْئًا وَلَمْ تَجُزْ إِلاَّ أَنْ يَكُونَ مَعَهُمَا شَاهِدٌ أَوْ يَمِينٌ . قَالَ مَالِكٌ وَمِنَ النَّاسِ مَنْ يَقُولُ لاَ تَكُونُ الْيَمِينُ مَعَ الشَّاهِدِ الْوَاحِدِ . وَيَحْتَجُّ بِقَوْلِ اللَّهِ تَبَارَكَ وَتَعَالَى وَقَوْلُهُ الْحَقُّ {وَاسْتَشْهِدُوا شَهِيدَيْنِ مِنْ رِجَالِكُمْ فَإِنْ لَمْ يَكُونَا رَجُلَيْنِ فَرَجُلٌ وَامْرَأَتَانِ مِمَّنْ تَرْضَوْنَ مِنَ الشُّهَدَاءِ} يَقُولُ فَإِنْ لَمْ يَأْتِ بِرَجُلٍ وَامْرَأَتَيْنِ فَلاَ شَىْءَ لَهُ وَلاَ يُحَلَّفُ مَعَ شَاهِدِهِ . قَالَ مَالِكٌ فَمِنَ الْحُجَّةِ عَلَى مَنْ قَالَ ذَلِكَ الْقَوْلَ أَنْ يُقَالَ لَهُ أَرَأَيْتَ لَوْ أَنَّ رَجُلاً ادَّعَى عَلَى رَجُلٍ مَالاً أَلَيْسَ يَحْلِفُ الْمَطْلُوبُ مَا ذَلِكَ الْحَقُّ عَلَيْهِ فَإِنْ حَلَفَ بَطَلَ ذَلِكَ عَنْهُ وَإِنْ نَكَلَ عَنِ الْيَمِينِ حُلِّفَ صَاحِبُ الْحَقِّ إِنَّ حَقَّهُ لَحَقٌّ . وَثَبَتَ حَقُّهُ عَلَى صَاحِبِهِ فَهَذَا مَا لاَ اخْتِلاَفَ فِيهِ عِنْدَ أَحَدٍ مِنَ النَّاسِ وَلاَ بِبَلَدٍ مِنَ الْبُلْدَانِ فَبِأَىِّ شَىْءٍ أَخَذَ هَذَا أَوْ فِي أَىِّ مَوْضِعٍ مِنْ كِتَابِ اللَّهِ وَجَدَهُ فَإِنْ أَقَرَّ بِهَذَا فَلْيُقْرِرْ بِالْيَمِينِ مَعَ الشَّاهِدِ وَإِنْ لَمْ يَكُنْ ذَلِكَ فِي كِتَابِ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ وَأَنَّهُ لَيَكْفِي مِنْ ذَلِكَ مَا مَضَى مِنَ السُّنَّةِ وَلَكِنِ الْمَرْءُ قَدْ يُحِبُّ أَنْ يَعْرِفَ وَجْهَ الصَّوَابِ وَمَوْقِعَ الْحُجَّةِ فَفِي هَذَا بَيَانُ مَا أَشْكَلَ مِنْ ذَلِكَ إِنْ شَاءَ اللَّهُ تَعَالَى .
Malik menceritakan kepada saya bahawa dia mendengar bahawa Abu Salama bin Abd ar-Rahman dan Sulayman bin Yasar kedua-duanya ditanya, "Adakah seseorang melafazkan keputusan berdasarkan sumpah dengan seorang saksi?" Mereka berdua berkata, "Ya." Malik berkata, "Dahuluan sunnah dalam menilai dengan bersumpah dengan seorang saksi ialah jika plaintif bersumpah dengan saksinya, dia disahkan dalam haknya. Jika dia berundur dan enggan bersumpah, defendan dibuat bersumpah. Jika dia bersumpah, tuntutan terhadapnya digugurkan. Jika dia enggan bersumpah terhadapnya, maka tertuduh akan bersumpah." Malik berkata, "Prosedur ini berkaitan dengan kes harta khususnya. Ia tidak berlaku dalam mana-mana hukuman had, mahupun dalam perkahwinan, perceraian, pembebasan hamba, pencurian atau fitnah. Jika seseorang berkata, 'Memerdekakan hamba adalah di bawah harta,' dia telah tersilap. Ia tidak seperti yang dia katakan. Seandainya seperti yang dia katakan, seorang hamba boleh bersumpah dengan seorang saksi, jika dia dapat bersumpah dengan seorang saksi yang membebaskannya. Apabila seorang hamba menuntut sebidang harta, dia boleh bersumpah dengan seorang saksi dan menuntut haknya sebagaimana orang merdeka menuntut haknya." Malik berkata, "Sunnah bersama kami ialah apabila seorang hamba membawa seseorang yang menyaksikan bahawa dia telah dimerdekakan, tuannya dibuat bersumpah bahawa dia tidak membebaskannya, dan dakwaan hamba itu dijatuhkan dengan kami, Sunnah Malik juga digugurkan. Apabila seorang wanita membawa seseorang yang menyaksikan bahawa suaminya telah menceraikannya, maka si suami dibuat bersumpah bahawa dia tidak menceraikannya. Jika dia bersumpah, perceraian tidak diteruskan. " Malik berkata, "Hanya ada satu sunnah iaitu membawa saksi dalam kes perceraian dan memerdekakan budak. Hak untuk membuat sumpah hanya milik suami perempuan, dan tuan hamba. Pembebasan adalah perkara hadd, dan kesaksian wanita tidak dibenarkan di dalamnya kerana apabila seorang hamba dibebaskan, kemaksiatannya ditegaskan dan hukuman hadd dikenakan untuk dan terhadapnya. Jika dia berzina dan dia muhsan, dia direjam. Jika dia membunuh seorang budak, dia dibunuh kerananya. Ditetapkan baginya pusaka, antara dia dan sesiapa yang mewarisi daripadanya. Jika seseorang mempertikaikan ini, dengan alasan bahawa jika seorang lelaki memerdekakan hambanya dan kemudian seorang lelaki datang untuk menuntut daripada tuan hamba itu membayar hutang, dan seorang lelaki dan dua wanita memberi keterangan mengenai haknya, itu menetapkan hak terhadap tuan hamba itu sehingga pembebasannya dibatalkan jika dia hanya mempunyai hamba itu sebagai harta, dengan kesimpulan dalam kes ini bahawa pembebasan kesaksian wanita dibenarkan. Kes itu bukan seperti yang dia cadangkan (iaitu kes harta yang tidak dibebaskan). Ia seperti orang yang memerdekakan hambanya, kemudian penuntut hutang datang kepada tuannya dan bersumpah dengan seorang saksi, menuntut haknya. Dengan itu, pembebasan hamba akan dibatalkan. Atau datang seorang lelaki yang sering berurusan dan berurus niaga dengan tuan hamba. Dia mendakwa bahawa dia terhutang wang oleh tuan hamba. Seseorang berkata kepada tuan hamba itu, 'Bersumpahlah bahawa kamu tidak berhutang apa yang dituntutnya'. Jika dia berundur dan enggan bersumpah, orang yang membuat tuntutan itu bersumpah dan haknya terhadap tuan hamba telah disahkan. Itu akan membatalkan pembebasan budak jika disahkan bahawa harta itu terhutang oleh tuannya." Malik berkata, "Sama halnya dengan seorang lelaki yang mengahwini budak perempuan kemudian tuan budak perempuan itu datang kepada lelaki yang telah menikahinya dan berkata, 'Engkau dan fulan telah membeli budak perempuanku daripadaku dengan sejumlah dinar. Suami budak perempuan itu menafikan itu. Tuan budak perempuan itu membawa seorang lelaki dan dua orang perempuan dan mereka memberi kesaksian tentang apa yang dia katakan. Jualan itu disahkan dan dakwaannya dianggap benar. Maka hamba perempuan itu haram bagi suaminya dan mereka harus bercerai, walaupun kesaksian wanita tidak diterima dalam talak." Malik berkata, "Demikian juga halnya dengan seorang lelaki yang menuduh orang merdeka, maka hadd itu menimpanya. Seorang lelaki dan dua wanita datang dan memberi keterangan bahawa yang tertuduh adalah seorang hamba. Itu akan menghilangkan hadd daripada tertuduh selepas ia menimpanya, walaupun kesaksian wanita tidak diterima dalam tuduhan yang melibatkan hukuman hadd." Malik berkata, "Satu lagi kes yang serupa di mana penghakiman nampaknya bertentangan dengan sunnah ialah dua wanita bersaksi bahawa seorang anak dilahirkan dalam keadaan hidup dan oleh itu adalah perlu baginya untuk mewarisi harta itu jika dia pergi ke mana-mana. yang mewarisi daripadanya, jika dia meninggal dunia, dan tidak semestinya dua orang saksi perempuan itu disertai oleh seorang lelaki atau sumpah walaupun boleh melibatkan harta yang banyak dari emas, perak, binatang ternakan, kebun dan hamba dan harta lain. Akan tetapi, sekiranya dua orang wanita memberi keterangan satu dirham atau lebih atau kurang daripada itu dalam kes harta, kesaksian mereka tidak akan menjejaskan apa-apa dan tidak akan dibenarkan kecuali ada saksi atau sumpah bersama mereka." Malik berkata, "Ada orang yang mengatakan bahawa sumpah tidak diterima hanya dengan satu saksi dan mereka berhujah dengan firman Allah Yang Maha Berbahagia lagi Maha Bersaksi, lagi Maha Bersaksi. lelaki; atau jika keduanya bukan lelaki, maka seorang lelaki dan dua perempuan, saksi yang kamu redhai.' (Sura 2 ayat 282). Orang-orang seperti itu berpendapat bahawa jika dia tidak membawa seorang lelaki dan dua wanita, dia tidak mempunyai tuntutan dan dia tidak dibenarkan bersumpah dengan seorang saksi." Malik berkata, "Sebahagian daripada dalil terhadap orang-orang yang berhujah ini, adalah dengan menjawab kepada mereka, 'Apakah kamu mengira bahawa jika seorang lelaki menuntut harta dari seorang lelaki, orang yang menuntut daripadanya tidak akan bersumpah bahawa dakwaan itu palsu?' Jika dia bersumpah, tuntutan terhadapnya digugurkan. Jika dia enggan bersumpah, pihak yang menuntut dibuat bersumpah bahawa dakwaannya adalah benar, dan haknya terhadap sahabatnya ditetapkan. Tidak ada pertikaian mengenai perkara ini dengan mana-mana rakyat mahupun di mana-mana negara. Dengan apa dia mengambil ini? Di tempat manakah di dalam Kitab Allah dia mendapatinya? Maka jika dia membenarkannya, hendaklah dia bersumpah dengan seorang saksi, walaupun tidak ada dalam kitab Allah Yang Maha Perkasa lagi Maha Agung! Cukuplah ini adalah contoh sunnah. Walau bagaimanapun, manusia ingin mengenali tindakan yang betul dan lokasi bukti. Dalam hal ini terdapat penjelasan tentang apa yang kabur tentang itu, jika Allah ta'ala menghendaki
Sumber
Muwaththa Malik # 36/1408
Gred
Maqtu Daif
Kategori
Bab 36: Penghakiman