सुनन अन-नसाई — हदीस #२१२३४

हदीस #२१२३४
أَخْبَرَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ عَبْدِ الْعَظِيمِ الْعَنْبَرِيُّ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، قَالَ حَدَّثَنَا زَائِدَةُ، عَنْ مُوسَى بْنِ أَبِي عَائِشَةَ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ دَخَلْتُ عَلَى عَائِشَةَ فَقُلْتُ أَلاَ تُحَدِّثِينِي عَنْ مَرَضِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏.‏ قَالَتْ لَمَّا ثَقُلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏"‏ أَصَلَّى النَّاسُ ‏"‏ ‏.‏ فَقُلْنَا لاَ وَهُمْ يَنْتَظِرُونَكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ ‏.‏ فَقَالَ ‏"‏ ضَعُوا لِي مَاءً فِي الْمِخْضَبِ ‏"‏ ‏.‏ فَفَعَلْنَا فَاغْتَسَلَ ثُمَّ ذَهَبَ لِيَنُوءَ فَأُغْمِيَ عَلَيْهِ ثُمَّ أَفَاقَ فَقَالَ ‏"‏ أَصَلَّى النَّاسُ ‏"‏ ‏.‏ قُلْنَا لاَ هُمْ يَنْتَظِرُونَكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ ‏.‏ فَقَالَ ‏"‏ ضَعُوا لِي مَاءً فِي الْمِخْضَبِ ‏"‏ ‏.‏ فَفَعَلْنَا فَاغْتَسَلَ ثُمَّ ذَهَبَ لِيَنُوءَ ثُمَّ أُغْمِيَ عَلَيْهِ ثُمَّ قَالَ فِي الثَّالِثَةِ مِثْلَ قَوْلِهِ قَالَتْ وَالنَّاسُ عُكُوفٌ فِي الْمَسْجِدِ يَنْتَظِرُونَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لِصَلاَةِ الْعِشَاءِ فَأَرْسَلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِلَى أَبِي بَكْرٍ ‏"‏ أَنْ صَلِّ بِالنَّاسِ ‏"‏ ‏.‏ فَجَاءَهُ الرَّسُولُ فَقَالَ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَأْمُرُكَ أَنْ تُصَلِّيَ بِالنَّاسِ وَكَانَ أَبُو بَكْرٍ رَجُلاً رَقِيقًا فَقَالَ يَا عُمَرُ صَلِّ بِالنَّاسِ ‏.‏ فَقَالَ أَنْتَ أَحَقُّ بِذَلِكَ ‏.‏ فَصَلَّى بِهِمْ أَبُو بَكْرٍ تِلْكَ الأَيَّامَ ثُمَّ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَجَدَ مِنْ نَفْسِهِ خِفَّةً فَجَاءَ يُهَادَى بَيْنَ رَجُلَيْنِ أَحَدُهُمَا الْعَبَّاسُ لِصَلاَةِ الظُّهْرِ فَلَمَّا رَآهُ أَبُو بَكْرٍ ذَهَبَ لِيَتَأَخَّرَ فَأَوْمَأَ إِلَيْهِ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنْ لاَ يَتَأَخَّرَ وَأَمَرَهُمَا فَأَجْلَسَاهُ إِلَى جَنْبِهِ فَجَعَلَ أَبُو بَكْرٍ يُصَلِّي قَائِمًا وَالنَّاسُ يُصَلُّونَ بِصَلاَةِ أَبِي بَكْرٍ وَرَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي قَاعِدًا ‏.‏ فَدَخَلْتُ عَلَى ابْنِ عَبَّاسٍ فَقُلْتُ أَلاَ أَعْرِضُ عَلَيْكَ مَا حَدَّثَتْنِي عَائِشَةُ عَنْ مَرَضِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ نَعَمْ ‏.‏ فَحَدَّثْتُهُ فَمَا أَنْكَرَ مِنْهُ شَيْئًا غَيْرَ أَنَّهُ قَالَ أَسَمَّتْ لَكَ الرَّجُلَ الَّذِي كَانَ مَعَ الْعَبَّاسِ قُلْتُ لاَ ‏.‏ قَالَ هُوَ عَلِيٌّ كَرَّمَ اللَّهُ وَجْهَهُ ‏.‏
उसने कहा: जब ईश्वर के दूत, ईश्वर उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें, भारी हो गए, उन्होंने कहा, "लोगों ने प्रार्थना की।" हमने कहा, "नहीं, और वे आपकी प्रतीक्षा कर रहे हैं, हे ईश्वर के दूत।" तो उन्होंने कहा, "इसे मेरे लिए नीचे रख दो।" बेसिन में पानी. तो हमने वैसा ही किया, और उसने खुद को धोया। तब वह पानी के पास गया और बेहोश हो गया, तब वह जाग गया और कहा, "लोगों ने प्रार्थना की।" हम कहा: नहीं, वे आपकी प्रतीक्षा कर रहे हैं, हे ईश्वर के दूत। तो उसने कहा, “मेरे लिये हौदी में पानी डाल दो।” हमने वैसा ही किया, इसलिए वह नहाया और वॉटर हीटर लेने चला गया। वह बेहोश हो गया, फिर उसने तीसरी बार कहा जैसे उसने कहा था: उसने कहा, जब लोग मस्जिद में बैठे थे और शाम की प्रार्थना के लिए ईश्वर के दूत की प्रतीक्षा कर रहे थे, ईश्वर उन्हें आशीर्वाद दे और उन्हें शांति प्रदान करे। तो ईश्वर के दूत, ईश्वर उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें, अबू बक्र को भेजा, "लोगों के साथ प्रार्थना करें।" ईश्वर के दूत, ईश्वर उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें, उनके पास आए और कहा, "भगवान के दूत, ईश्वर उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें, आपको प्रार्थना में लोगों का नेतृत्व करने का आदेश देते हैं। अबू बक्र एक सज्जन व्यक्ति थे, इसलिए उन्होंने कहा, हे उमर, लोगों का नेतृत्व करें। उन्होंने कहा, "आपको इस पर अधिक अधिकार है।" इसलिये उसने उन्हें प्रार्थना में अगुवाई दी। इसलिए उन्होंने उसे अपने बगल में बैठाया, और उसने अबू बक्र को खड़े होकर प्रार्थना की, जबकि लोगों ने अबू बक्र की प्रार्थना के साथ प्रार्थना की, और भगवान के दूत, भगवान उसे आशीर्वाद दे और उसे शांति प्रदान करे, बैठे हुए प्रार्थना की। इसलिए मैं इब्न अब्बास के पास गया और कहा, "क्या मुझे आपको वह नहीं दिखाना चाहिए जो आयशा ने मुझे ईश्वर के दूत की बीमारी के बारे में बताया था, ईश्वर उसे आशीर्वाद दें और उसे शांति प्रदान करें?" उन्होंने कहा हाँ।"
वर्णनकर्ता
It Was
स्रोत
सुनन अन-नसाई # १०/८३४
दर्जा
Sahih
श्रेणी
अध्याय १०: इमामत
पिछली हदीस सभी हदीस देखें अगली हदीस
विषय: #Prayer #Mother

संबंधित हदीस

इस किताब से और