सुनन अन-नसाई — हदीस #२२३६६
हदीस #२२३६६
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْمُبَارَكِ، قَالَ حَدَّثَنَا حُجَيْنُ بْنُ الْمُثَنَّى، قَالَ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ عُقَيْلٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ، عَنْ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ، قَالَ لَمَّا مَاتَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أُبَىِّ ابْنِ سَلُولَ دُعِي لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لِيُصَلِّيَ عَلَيْهِ فَلَمَّا قَامَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَثَبْتُ إِلَيْهِ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ تُصَلِّي عَلَى ابْنِ أُبَىٍّ وَقَدْ قَالَ يَوْمَ كَذَا وَكَذَا كَذَا وَكَذَا أُعَدِّدُ عَلَيْهِ فَتَبَسَّمَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَقَالَ " أَخِّرْ عَنِّي يَا عُمَرُ " . فَلَمَّا أَكْثَرْتُ عَلَيْهِ قَالَ " إِنِّي قَدْ خُيِّرْتُ فَاخْتَرْتُ فَلَوْ عَلِمْتُ أَنِّي لَوْ زِدْتُ عَلَى السَّبْعِينَ غُفِرَ لَهُ لَزِدْتُ عَلَيْهَا " . فَصَلَّى عَلَيْهِ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ثُمَّ انْصَرَفَ فَلَمْ يَمْكُثْ إِلاَّ يَسِيرًا حَتَّى نَزَلَتِ الآيَتَانِ مِنْ بَرَاءَةَ { وَلاَ تُصَلِّ عَلَى أَحَدٍ مِنْهُمْ مَاتَ أَبَدًا وَلاَ تَقُمْ عَلَى قَبْرِهِ إِنَّهُمْ كَفَرُوا بِاللَّهِ وَرَسُولِهِ وَمَاتُوا وَهُمْ فَاسِقُونَ } فَعَجِبْتُ بَعْدُ مِنْ جُرْأَتِي عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَوْمَئِذٍ وَاللَّهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ .
मुहम्मद बिन अब्दुल्ला बिन अल-मुबारक ने हमें बताया, उन्होंने कहा, हुजैन बिन अल-मुथन्ना ने हमें बताया, उन्होंने कहा, अल-लेथ ने हमें बताया, अकील के अधिकार पर, इब्न शिहाब के अधिकार पर, उबैद अल्लाह बिन अब्दुल्ला के अधिकार पर, अब्दुल्ला बिन अब्बास के अधिकार पर, उमर बिन अल-खत्ताब के अधिकार पर, उन्होंने कहा, जब अब्दुल्ला बिन अबी इब्न की मृत्यु हो गई सलूल, जिसे ईश्वर के दूत, ईश्वर उसे आशीर्वाद दें और उसे शांति प्रदान करें, को उसके लिए प्रार्थना करने के लिए बुलाया गया था। जब ईश्वर के दूत, ईश्वर उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें, उठे और उनके पास गए, तो मैंने कहा, हे ईश्वर के दूत, क्या आप इब्न उबैय के लिए प्रार्थना करते हैं? फलां दिन फलां-फलां कह दिया। मैं इसे उसके ऊपर दोहराऊंगा। तब ईश्वर के दूत, ईश्वर की प्रार्थना और शांति उन पर हो, मुस्कुराए और कहा, "अंतिम।" मेरी ओर से, हे उमर. जब मैंने उससे और कहा, तो उसने कहा, "वास्तव में, मुझे एक विकल्प दिया गया था, इसलिए मैंने चुना। अगर मुझे पता होता कि अगर मैंने सत्तर से अधिक काम किया तो उसे माफ कर दिया जाएगा, तो मैंने और अधिक किया होता।" "तब ईश्वर के दूत, ईश्वर उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें, उनके लिए प्रार्थना की, फिर वह चले गए और थोड़े समय से अधिक नहीं रुके जब तक कि बाराह के दो छंद प्रकट नहीं हुए। {और उनमें से किसी के लिए कभी प्रार्थना न करना और उसकी क़ब्र के पास खड़े न होना। निश्चय ही उन्होंने अल्लाह और उसके रसूल पर इनकार कर दिया और ज़ालिम ही होकर मर गये। तो मैं चकित हो गया। ईश्वर के दूत के विरुद्ध मेरे साहस के बाद, ईश्वर उसे आशीर्वाद दें और उस दिन उसे शांति प्रदान करें, और ईश्वर और उसके संदेशवाहक सबसे अच्छी तरह जानते हैं।
वर्णनकर्ता
उमर बिन खत्ताब (र.अ.)
स्रोत
सुनन अन-नसाई # २१/१९६६
दर्जा
Sahih
श्रेणी
अध्याय २१: जनाज़ा