सुनन अन-नसाई — हदीस #२२३८३
हदीस #२२३८३
أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ السَّرْحِ، عَنِ ابْنِ وَهْبٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ، عَنْ أَبِي حَمْزَةَ بْنِ سُلَيْمٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَوْفِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم صَلَّى عَلَى جَنَازَةٍ يَقُولُ
" اللَّهُمَّ اغْفِرْ لَهُ وَارْحَمْهُ وَاعْفُ عَنْهُ وَعَافِهِ وَأَكْرِمْ نُزُلَهُ وَوَسِّعْ مُدْخَلَهُ وَاغْسِلْهُ بِمَاءٍ وَثَلْجٍ وَبَرَدٍ وَنَقِّهِ مِنَ الْخَطَايَا كَمَا يُنَقَّى الثَّوْبُ الأَبْيَضُ مِنَ الدَّنَسِ وَأَبْدِلْهُ دَارًا خَيْرًا مِنْ دَارِهِ وَأَهْلاً خَيْرًا مِنْ أَهْلِهِ وَزَوْجًا خَيْرًا مِنْ زَوْجِهِ وَقِهِ عَذَابَ الْقَبْرِ وَعَذَابَ النَّارِ " . قَالَ عَوْفٌ فَتَمَنَّيْتُ أَنْ لَوْ كُنْتُ الْمَيِّتَ لِدُعَاءِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لِذَلِكَ الْمَيِّتِ .
इब्न वहब के अधिकार पर अहमद इब्न अम्र इब्न अल-सरह ने हमें सूचित किया। उन्होंने कहा, अम्र इब्न अल-हरिथ ने मुझे सूचित किया, अबू हमजा इब्न सुलेयम के अधिकार पर, अब्द अल-रहमान बिन जुबैर के अधिकार पर, अपने पिता के अधिकार पर, अवफ बिन मलिक के अधिकार पर, ने कहा: मैंने भगवान के दूत को सुना, भगवान उसे आशीर्वाद दें और उसे शांति प्रदान करें, एक अंतिम संस्कार में प्रार्थना करते हुए कहा, "हे भगवान, उसे माफ कर दो।" और उस पर दया करो, और उसे क्षमा करो, और उसका आदर करो, और उसके निवास का आदर करो, और उसके प्रवेश द्वार को चौड़ा करो, और उसे पानी, और बर्फ, और ओलों से धोओ, और उसे वस्त्र के समान पापों से शुद्ध करो। गंदगी से सफ़ेद करो, और इसे इसके घर से बेहतर घर से बदल दो, और इसके परिवार से बेहतर परिवार, और इसकी पत्नी से बेहतर जीवनसाथी, और इसे कब्र की पीड़ा से बचा लो। और आग की यातना।” औफ ने कहा, "काश मैं ईश्वर के दूत की प्रार्थना के कारण मृत व्यक्ति होता, ईश्वर उसे आशीर्वाद दें और उस मृत व्यक्ति के लिए उसे शांति प्रदान करें।"
वर्णनकर्ता
It Was
स्रोत
सुनन अन-नसाई # २१/१९८३
दर्जा
Sahih
श्रेणी
अध्याय २१: जनाज़ा