सुनन अन-नसाई — हदीस #२२४८७
हदीस #२२४८७
أَخْبَرَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلاَنَ، قَالَ أَخْبَرَنَا وَكِيعٌ، وَوَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ، وَأَبُو دَاوُدَ عَنْ شُعْبَةَ، عَنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ النُّعْمَانِ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ قَامَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِالْمَوْعِظَةِ فَقَالَ " يَا أَيُّهَا النَّاسُ إِنَّكُمْ مَحْشُورُونَ إِلَى اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ عُرَاةً " . قَالَ أَبُو دَاوُدَ " حُفَاةً غُرْلاً " . وَقَالَ وَكِيعٌ وَوَهْبٌ " عُرَاةً غُرْلاً { كَمَا بَدَأْنَا أَوَّلَ خَلْقٍ نُعِيدُهُ } قَالَ أَوَّلُ مَنْ يُكْسَى يَوْمَ الْقِيَامَةِ إِبْرَاهِيمُ عَلَيْهِ السَّلاَمُ وَإِنَّهُ سَيُؤْتَى " . قَالَ أَبُو دَاوُدَ " يُجَاءُ " . وَقَالَ وَهْبٌ وَوَكِيعٌ " سَيُؤْتَى بِرِجَالٍ مِنْ أُمَّتِي فَيُؤْخَذُ بِهِمْ ذَاتَ الشِّمَالِ فَأَقُولُ رَبِّ أَصْحَابِي . فَيُقَالُ إِنَّكَ لاَ تَدْرِي مَا أَحْدَثُوا بَعْدَكَ فَأَقُولُ كَمَا قَالَ الْعَبْدُ الصَّالِحُ { وَكُنْتُ عَلَيْهِمْ شَهِيدًا مَا دُمْتُ فِيهِمْ فَلَمَّا تَوَفَّيْتَنِي } إِلَى قَوْلِهِ { وَإِنْ تَغْفِرْ لَهُمْ } الآيَةَ فَيُقَالُ إِنَّ هَؤُلاَءِ لَمْ يَزَالُوا مُدْبِرِينَ " . قَالَ أَبُو دَاوُدَ " مُرْتَدِّينَ عَلَى أَعْقَابِهِمْ مُنْذُ فَارَقْتَهُمْ " .
महमूद बिन घायलन ने हमें बताया, वाकी', वाहब बिन जरीर, और अबू दाऊद ने हमें बताया, शुबाह के अधिकार पर, अल-मुगीराह बिन अल-नुमान के अधिकार पर, सईद बिन जुबैर के अधिकार पर, इब्न अब्बास के अधिकार पर, उन्होंने कहा: ईश्वर के दूत, ईश्वर उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें, उपदेश देने के लिए खड़े हुए और कहा, "हे लोगों, आप इकट्ठे होंगे ... सर्वशक्तिमान ईश्वर, परमप्रधान, "नग्न।" अबू दाऊद ने कहा, "नंगे पाँव और खतनारहित।" और वाकी और वाहब ने कहा, "नग्न और खतनाहीन।" {जैसा कि हमने शुरुआत में शुरू किया था। एक रचना जिसे हम पुनर्स्थापित करेंगे।} उन्होंने कहा, "पुनरुत्थान के दिन सबसे पहले कपड़ा पहनाया जाएगा इब्राहीम, शांति उस पर हो, और वह आएगा।" अबू दाऊद ने कहा, "वह आएगा।" . वाहब और वाकी ने कहा, "मेरे राष्ट्र के लोगों को लाया जाएगा और उन्हें उत्तर की ओर ले जाया जाएगा। इसलिए मैं कहूंगा, 'मेरे साथियों के भगवान।' उन्हें क्षमा कर दो।} आयत में कहा जाएगा, "इन लोगों ने पीछे मुड़ना बंद नहीं किया।" अबू दाऊद ने कहा, "तब से वे धर्मत्यागी रहे हैं। इसलिए मैंने उन्हें छोड़ दिया।"
वर्णनकर्ता
It Was
स्रोत
सुनन अन-नसाई # २१/२०८७
दर्जा
Sahih
श्रेणी
अध्याय २१: जनाज़ा