सुनन अन-नसाई — हदीस #२२८०२
हदीस #२२८०२
أَخْبَرَنَا زَكَرِيَّاءُ بْنُ يَحْيَى، قَالَ حَدَّثَنَا وَهْبُ بْنُ بَقِيَّةَ، قَالَ أَنْبَأَنَا خَالِدٌ، عَنْ خَالِدٍ، - وَهُوَ الْحَذَّاءُ - عَنْ أَبِي قِلاَبَةَ، عَنْ أَبِي الْمَلِيحِ، قَالَ دَخَلْتُ مَعَ أَبِيكَ زَيْدٍ عَلَى عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو فَحَدَّثَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ذُكِرَ لَهُ صَوْمِي فَدَخَلَ عَلَىَّ فَأَلْقَيْتُ لَهُ وِسَادَةَ أَدَمٍ رَبْعَةً حَشْوُهَا لِيفٌ فَجَلَسَ عَلَى الأَرْضِ وَصَارَتِ الْوِسَادَةُ فِيمَا بَيْنِي وَبَيْنَهُ قَالَ " أَمَا يَكْفِيكَ مِنْ كُلِّ شَهْرٍ ثَلاَثَةُ أَيَّامٍ " . قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ . قَالَ " خَمْسًا " . قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ . قَالَ " سَبْعًا " . قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ . قَالَ " تِسْعًا " . قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ . قَالَ " إِحْدَى عَشْرَةَ " . قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ . فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " لاَ صَوْمَ فَوْقَ صَوْمِ دَاوُدَ شَطْرَ الدَّهْرِ صِيَامُ يَوْمٍ وَفِطْرُ يَوْمٍ " .
ज़कारिया बिन याह्या ने हमें बताया, उन्होंने कहा, वाहब बिन बाक़िया ने हमें बताया, उन्होंने कहा, खालिद ने हमें बताया, खालिद के अधिकार पर, - जो जूता है - उबैय क़लाबा के अधिकार पर, अबू अल-मलीह के अधिकार पर, जिन्होंने कहा: मैंने आपके पिता ज़ैद अली अब्दुल्ला बिन अम्र के साथ प्रवेश किया, और ऐसा हुआ कि भगवान के दूत, भगवान उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें, उन्होंने मेरे उपवास का उल्लेख किया। तो उसने प्रवेश किया अली, इसलिए मैंने उसके लिए फाइबर से भरा चार-चौथाई लंबा मानव तकिया फेंक दिया, इसलिए वह जमीन पर बैठ गया, और तकिया मेरे और उसके बीच में था। उन्होंने कहा, "क्या यह आप सभी के लिए पर्याप्त नहीं है?" एक महीना और तीन दिन. मैंने कहा, हे ईश्वर के दूत! उसने कहा, पाँच। मैंने कहा, हे ईश्वर के दूत! उन्होंने कहा, सात. मैंने कहा था। ओह ईश्वर के दूत. उन्होंने कहा, "नौ।" मैंने कहा, हे ईश्वर के दूत! उन्होंने कहा, "ग्यारह।" मैंने कहा, हे ईश्वर के दूत! तो पैगंबर ने कहा. भगवान की प्रार्थना और शांति उस पर हो: "डेविड के आधे जीवन के उपवास से बड़ा कोई उपवास नहीं है: एक दिन उपवास करना और अगले दिन उपवास तोड़ना।"
वर्णनकर्ता
इब्न अल-मलिह (आरए)
स्रोत
सुनन अन-नसाई # २२/२४०२
दर्जा
Sahih
श्रेणी
अध्याय २२: रोज़ा