सुनन अन-नसाई — हदीस #२३७३९

हदीस #२३७३९
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ، أَنَّ امْرَأَةً، جَاءَتْ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ جِئْتُ لأَهَبَ نَفْسِي لَكَ ‏.‏ فَنَظَرَ إِلَيْهَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَصَعَّدَ النَّظَرَ إِلَيْهَا وَصَوَّبَهُ ثُمَّ طَأْطَأَ رَأْسَهُ فَلَمَّا رَأَتِ الْمَرْأَةُ أَنَّهُ لَمْ يَقْضِ فِيهَا شَيْئًا جَلَسَتْ فَقَامَ رَجُلٌ مِنْ أَصْحَابِهِ فَقَالَ أَىْ رَسُولَ اللَّهِ إِنْ لَمْ يَكُنْ لَكَ بِهَا حَاجَةٌ فَزَوِّجْنِيهَا ‏.‏ قَالَ ‏"‏ هَلْ عِنْدَكَ مِنْ شَىْءٍ ‏"‏ ‏.‏ فَقَالَ لاَ وَاللَّهِ مَا وَجَدْتُ شَيْئًا ‏.‏ فَقَالَ ‏"‏ انْظُرْ وَلَوْ خَاتَمًا مِنْ حَدِيدٍ ‏"‏ ‏.‏ فَذَهَبَ ثُمَّ رَجَعَ فَقَالَ لاَ وَاللَّهِ يَا رَسُولَ اللَّهِ وَلاَ خَاتَمًا مِنْ حَدِيدٍ وَلَكِنْ هَذَا إِزَارِي - قَالَ سَهْلٌ مَا لَهُ رِدَاءٌ - فَلَهَا نِصْفُهُ ‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ مَا تَصْنَعُ بِإِزَارِكَ إِنْ لَبِسْتَهُ لَمْ يَكُنْ عَلَيْهَا مِنْهُ شَىْءٌ وَإِنْ لَبِسَتْهُ لَمْ يَكُنْ عَلَيْكَ مِنْهُ شَىْءٌ ‏"‏ ‏.‏ فَجَلَسَ الرَّجُلُ حَتَّى طَالَ مَجْلِسُهُ ثُمَّ قَامَ فَرَآهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مُوَلِّيًا فَأَمَرَ بِهِ فَدُعِيَ فَلَمَّا جَاءَ قَالَ ‏"‏ مَاذَا مَعَكَ مِنَ الْقُرْآنِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ مَعِي سُورَةُ كَذَا وَسُورَةُ كَذَا ‏.‏ عَدَّدَهَا ‏.‏ فَقَالَ ‏"‏ هَلْ تَقْرَؤُهُنَّ عَنْ ظَهْرِ قَلْبٍ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ نَعَمْ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ مَلَّكْتُكَهَا بِمَا مَعَكَ مِنَ الْقُرْآنِ ‏"‏ ‏.‏
कुतैबा ने हमें बताया, उन्होंने कहा, याकूब ने हमें बताया, अबू हाज़िम के अधिकार पर, सहल इब्न साद के अधिकार पर, कि एक महिला ईश्वर के दूत के पास आई, ईश्वर उसे आशीर्वाद दे और उसे शांति प्रदान करे, और कहा, ईश्वर के दूत, मैं खुद को आपको सौंपने आया हूं। तब ईश्वर के दूत, ईश्वर उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें, उसकी ओर देखा, उसकी ओर देखा, अपनी दृष्टि सीधी की, फिर अपना सिर नीचे कर लिया। उसका सिर, और जब महिला ने देखा कि उसने इसके बारे में कुछ भी नहीं बनाया है, तो वह बैठ गई, और उसके साथियों में से एक आदमी खड़ा हुआ और कहा, "हे ईश्वर के दूत, यदि वह आपके पास नहीं है।" मुझे किसी चीज़ की ज़रूरत है, इसलिए उसका विवाह मुझसे कर दो। उन्होंने कहा, "क्या आपके पास कुछ है?" उन्होंने कहा, "नहीं, भगवान की कसम, मुझे कुछ नहीं मिला।" उसने कहा, “देखो, लोहे की एक अंगूठी भी इसलिए वह चला गया और वापस आकर बोला, "नहीं, ईश्वर की शपथ, हे ईश्वर के दूत, यहां तक ​​कि एक लोहे की अंगूठी भी नहीं, लेकिन यह मेरा परिधान है।" साहल ने कहा, "इसमें कोई लबादा नहीं है।" तो वह समझ गयी. इसका आधा हिस्सा. तब ईश्वर के दूत, ईश्वर उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें, ने कहा, "आप अपने परिधान के साथ क्या करते हैं? यदि वह इसे पहनती है, तो उसके पास कुछ भी नहीं होगा, और यदि वह इसे पहनती है, तो इसमें से कुछ भी नहीं होगा।" आप पर "इसमें से कुछ।" तो वह आदमी तब तक बैठा रहा जब तक कि उसकी बैठक लंबी नहीं हो गई, फिर वह उठ गया, और भगवान के दूत, भगवान की प्रार्थना और शांति उस पर हो, उसे एक नौकर के रूप में देखा, इसलिए उन्होंने उसके बारे में आदेश दिया, और उसे बुलाया, और जब वह आया, तो उसने कहा, "तुम्हारे पास कुरान के बारे में क्या है?" उन्होंने कहा, "मेरे पास फलां सूरह है और फलां सूरह है।" उन्होंने उनकी गिनती की. उन्होंने कहा, "क्या आप उन्हें कंठस्थ करते हैं?" . उन्होंने कहा हाँ।" उन्होंने कहा, "कुरान के बारे में आप जो जानते हैं उसके आधार पर मैंने उसे राजा बनाया है।"
वर्णनकर्ता
साहल बिन साद (आरए)
स्रोत
सुनन अन-नसाई # २६/३३३९
दर्जा
Sahih
श्रेणी
अध्याय २६: निकाह
पिछली हदीस सभी हदीस देखें अगली हदीस

संबंधित हदीस

इस किताब से और