सुनन अन-नसाई — हदीस #२३७५८

हदीस #२३७५८
أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ، قَالَ حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُسْهِرٍ، عَنْ دَاوُدَ بْنِ أَبِي هِنْدٍ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنْ عَلْقَمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّهُ أَتَاهُ قَوْمٌ فَقَالُوا إِنَّ رَجُلاً مِنَّا تَزَوَّجَ امْرَأَةً وَلَمْ يَفْرِضْ لَهَا صَدَاقًا وَلَمْ يَجْمَعْهَا إِلَيْهِ حَتَّى مَاتَ ‏.‏ فَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ مَا سُئِلْتُ مُنْذُ فَارَقْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَشَدَّ عَلَىَّ مِنْ هَذِهِ فَأْتُوا غَيْرِي ‏.‏ فَاخْتَلَفُوا إِلَيْهِ فِيهَا شَهْرًا ثُمَّ قَالُوا لَهُ فِي آخِرِ ذَلِكَ مَنْ نَسْأَلُ إِنْ لَمْ نَسْأَلْكَ وَأَنْتَ مِنْ جِلَّةِ أَصْحَابِ مُحَمَّدٍ صلى الله عليه وسلم بِهَذَا الْبَلَدِ وَلاَ نَجِدُ غَيْرَكَ ‏.‏ قَالَ سَأَقُولُ فِيهَا بِجَهْدِ رَأْيِي فَإِنْ كَانَ صَوَابًا فَمِنَ اللَّهِ وَحْدَهُ لاَ شَرِيكَ لَهُ وَإِنْ كَانَ خَطَأً فَمِنِّي وَمِنَ الشَّيْطَانِ وَاللَّهُ وَرَسُولُهُ مِنْهُ بُرَآءُ أُرَى أَنْ أَجْعَلَ لَهَا صَدَاقَ نِسَائِهَا لاَ وَكْسَ وَلاَ شَطَطَ وَلَهَا الْمِيرَاثُ وَعَلَيْهَا الْعِدَّةُ أَرْبَعَةَ أَشْهُرٍ وَعَشْرًا ‏.‏ قَالَ وَذَلِكَ بِسَمْعِ أُنَاسٍ مِنْ أَشْجَعَ فَقَامُوا فَقَالُوا نَشْهَدُ أَنَّكَ قَضَيْتَ بِمَا قَضَى بِهِ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي امْرَأَةٍ مِنَّا يُقَالُ لَهَا بِرْوَعُ بِنْتُ وَاشِقٍ ‏.‏ قَالَ فَمَا رُئِيَ عَبْدُ اللَّهِ فَرِحَ فَرْحَةً يَوْمَئِذٍ إِلاَّ بِإِسْلاَمِهِ ‏.‏
अली बिन हजर ने हमें बताया, उन्होंने कहा, अली बिन मुशर ने हमें बताया, दाऊद बिन अबी हिंद के अधिकार पर, अल-शबी के अधिकार पर, अलकामा के अधिकार पर, अब्दुल्ला के अधिकार पर, एक लोग उनके पास आए और कहा, "हमारे बीच के एक आदमी ने एक महिला से शादी की और उस पर दहेज नहीं लगाया, न ही उसे मरने तक उसे दिया।" अब्दुल्ला ने कहा. ईश्वर के दूत को छोड़ने के बाद से मेरे लिए इससे अधिक कठिन कोई चीज़ नहीं मांगी गई, ईश्वर उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें इससे अधिक शांति प्रदान करें। इसलिए वे मेरे अलावा मेरे पास आये। इसलिए वे एक महीने तक उससे इस बारे में असहमत रहे, फिर आख़िर में उन्होंने उसे इसके बारे में बताया। यदि हम आपसे नहीं पूछते हैं तो हम किससे पूछ रहे हैं, और आप मुहम्मद के महान साथियों में से हैं, भगवान उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें, इस देश में, और हमें आपके अलावा कोई नहीं मिलता है। उसने कहा: मैं इस बारे में अपनी सर्वश्रेष्ठ राय से बात करूंगा।' यदि यह सही है, तो यह अकेले ईश्वर की ओर से है, जिसका कोई साझीदार नहीं है, और यदि यह गलत है, तो यह मुझ, शैतान और ईश्वर और उसके दूत की ओर से है। मैं इससे मुक्त हूं. मैं देखता हूं कि मैं उसे अपनी पत्नियों का दहेज देता हूं, कोई जोर-जबरदस्ती या ज्यादती नहीं करता, और वह विरासत की हकदार है और उसे चार और दस महीने की प्रतीक्षा अवधि पूरी करनी होगी। उसने कहा। ऐसा तब हुआ जब कुछ सबसे बहादुर लोगों ने इसे सुना, इसलिए वे खड़े हो गए और कहा, "हम गवाही देते हैं कि आपने वही आदेश दिया है जो भगवान के दूत, भगवान उन्हें आशीर्वाद दे सकते हैं और उन्हें शांति प्रदान कर सकते हैं, जो हमारे बीच बरवा नामक एक महिला के संबंध में आदेश दिया गया था।" बिन्त वाशिक. उन्होंने कहा, अब्दुल्ला को उस दिन इस्लाम अपनाने के अलावा कहीं भी खुशी मनाते हुए नहीं देखा गया था।
वर्णनकर्ता
अब्दुल्लाह (र.अ.)
स्रोत
सुनन अन-नसाई # २६/३३५८
दर्जा
Sahih
श्रेणी
अध्याय २६: निकाह
पिछली हदीस सभी हदीस देखें अगली हदीस
विषय: #Mother #Marriage #Death

संबंधित हदीस

इस किताब से और