सुनन अन-नसाई — हदीस #२४७९६
हदीस #२४७९६
أَخْبَرَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ عُلَيَّةَ، قَالَ حَدَّثَنَا أَيُّوبُ، عَنْ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَوْمَ النَّحْرِ
" مَنْ كَانَ ذَبَحَ قَبْلَ الصَّلاَةِ فَلْيُعِدْ " . فَقَامَ رَجُلٌ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ هَذَا يَوْمٌ يُشْتَهَى فِيهِ اللَّحْمُ فَذَكَرَ هَنَةً مِنْ جِيرَانِهِ كَأَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم صَدَّقَهُ . قَالَ عِنْدِي جَذَعَةٌ هِيَ أَحَبُّ إِلَىَّ مِنْ شَاتَىْ لَحْمٍ . فَرَخَّصَ لَهُ فَلاَ أَدْرِي أَبَلَغَتْ رُخْصَتُهُ مَنْ سِوَاهُ أَمْ لاَ ثُمَّ انْكَفَأَ إِلَى كَبْشَيْنِ فَذَبَحَهُمَا .
याकूब बिन इब्राहिम ने हमें बताया, उन्होंने कहा, इब्न उलैय्या ने हमें बताया, उन्होंने कहा, अय्यूब ने हमें बताया, मुहम्मद के अधिकार पर, अनस के अधिकार पर, उन्होंने कहा, भगवान के दूत, भगवान उसे आशीर्वाद दें और उसे शांति प्रदान करें, बलिदान के दिन ने कहा: "जो कोई प्रार्थना से पहले वध करता है, उसे इसे दोहराना चाहिए।" तभी एक आदमी खड़ा हुआ और बोला, "हे ईश्वर के दूत, यह वह दिन है जिस दिन मांस की इच्छा की जाती है।" उसने अपने पड़ोसियों की एक भेड़ का जिक्र किया, मानो ईश्वर के दूत, ईश्वर उसे आशीर्वाद दें और उसे शांति प्रदान करें, ने उस पर विश्वास किया हो। उसने कहा, “मेरे पास एक बकरी है जो मांस की भेड़ से भी अधिक प्रिय है।” अतः उन्होंने उसे अनुमति दे दी। मैं नहीं जानता कि उनकी अनुमति किसी और को मिली या नहीं। फिर वह दो मेढ़ों के पास वापस गया और उन्हें मार डाला।
वर्णनकर्ता
It Was
स्रोत
सुनन अन-नसाई # ४३/४३९६
दर्जा
Sahih
श्रेणी
अध्याय ४३: क़ुर्बानी