सुनन अन-नसाई — हदीस #२५०३९

हदीस #२५०३९
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلاَءِ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ كُنْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي سَفَرٍ وَكُنْتُ عَلَى جَمَلٍ فَقَالَ ‏"‏ مَا لَكَ فِي آخِرِ النَّاسِ ‏"‏ ‏.‏ قُلْتُ أَعْيَا بَعِيرِي فَأَخَذَ بِذَنَبِهِ ثُمَّ زَجَرَهُ فَإِنْ كُنْتُ إِنَّمَا أَنَا فِي أَوَّلِ النَّاسِ يُهِمُّنِي رَأْسُهُ فَلَمَّا دَنَوْنَا مِنَ الْمَدِينَةِ قَالَ ‏"‏ مَا فَعَلَ الْجَمَلُ بِعْنِيهِ ‏"‏ ‏.‏ قُلْتُ لاَ بَلْ هُوَ لَكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ ‏"‏ لاَ بَلْ بِعْنِيهِ ‏"‏ ‏.‏ قُلْتُ لاَ بَلْ هُوَ لَكَ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ لاَ بَلْ بِعْنِيهِ قَدْ أَخَذْتُهُ بِوُقِيَّةٍ ارْكَبْهُ فَإِذَا قَدِمْتَ الْمَدِينَةَ فَائْتِنَا بِهِ ‏"‏ ‏.‏ فَلَمَّا قَدِمْتُ الْمَدِينَةَ جِئْتُهُ بِهِ فَقَالَ لِبِلاَلٍ ‏"‏ يَا بِلاَلُ زِنْ لَهُ أُوقِيَّةً وَزِدْهُ قِيرَاطًا ‏"‏ ‏.‏ قُلْتُ هَذَا شَىْءٌ زَادَنِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَلَمْ يُفَارِقْنِي فَجَعَلْتُهُ فِي كِيسٍ فَلَمْ يَزَلْ عِنْدِي حَتَّى جَاءَ أَهْلُ الشَّامِ يَوْمَ الْحَرَّةِ فَأَخَذُوا مِنَّا مَا أَخَذُوا ‏.‏
मुहम्मद बिन अल-अला ने हमें सुनाया, उन्होंने कहा कि अबू मुआविया ने हमें सुनाया, अल-अमाश के अधिकार पर, सलीम बिन अबी अल-जाद के अधिकार पर, जाबिर बिन अब्दुल्ला के अधिकार पर, उन्होंने कहा कि मैं ईश्वर के दूत के साथ था, ईश्वर उन्हें आशीर्वाद दे और उन्हें शांति प्रदान करे, एक यात्रा पर, और मैं एक ऊंट पर था। उन्होंने कहा, "आपको अंतिम लोगों से क्या लेना-देना है?" मैंने कहा, “मेरा ऊँट थक गया है,” और उसने उसकी पूँछ पकड़ ली। तब उस ने उसे डाँटा, और यदि मैं ही सब से पहिले लोगोंमें से था, तो मैं ने उसके सिर की चिन्ता की। जब हम मदीना के पास पहुंचे तो उन्होंने कहा, "ऊंट ने अपनी आंखों से कुछ नहीं किया।" मैंने कहा था। नहीं, लेकिन यह आपका है, हे ईश्वर के दूत। उन्होंने कहा, "नहीं, लेकिन उसकी आंख से।" मैंने कहा, "नहीं, लेकिन यह आपका है।" उन्होंने कहा, "नहीं, लेकिन उसकी नज़र से मैंने इसे ले लिया।" ढाल लेकर उस पर सवार हो जाओ और जब मदीना पहुँचो तो उसे ले आना।” फिर जब मैं मदीना आया, तो उसे उसके पास लाया, और उसने बिलाल से कहा, "हे बिलाल, इसे उसके लिए सुंदर बनाओ।" एक औंस, और उसने इसे एक कैरेट बढ़ा दिया। जब तक हुर्रे के दिन लेवंत के लोग नहीं आए, और उन्होंने जो कुछ उन्होंने लिया था वह हम से ले लिया।
वर्णनकर्ता
जाबिर अब्दुल्ला (रह.)
स्रोत
सुनन अन-नसाई # ४४/४६३९
दर्जा
Sahih
श्रेणी
अध्याय ४४: ख़रीद-फ़रोख़्त
पिछली हदीस सभी हदीस देखें अगली हदीस
विषय: #Charity #Mother

संबंधित हदीस

इस किताब से और