मुवत्ता मालिक — हदीस #३४६४२

हदीस #३४६४२
حَدَّثَنِي يَحْيَى، عَنْ مَالِكٍ، عَنِ الْعَلاَءِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَعْقُوبَ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا السَّائِبِ، مَوْلَى هِشَامِ بْنِ زُهْرَةَ يَقُولُ سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ، يَقُولُ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏"‏ مَنْ صَلَّى صَلاَةً لَمْ يَقْرَأْ فِيهَا بِأُمِّ الْقُرْآنِ فَهِيَ خِدَاجٌ هِيَ خِدَاجٌ هِيَ خِدَاجٌ غَيْرُ تَمَامٍ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ فَقُلْتُ يَا أَبَا هُرَيْرَةَ إِنِّي أَحْيَانًا أَكُونُ وَرَاءَ الإِمَامِ قَالَ فَغَمَزَ ذِرَاعِي ثُمَّ قَالَ اقْرَأْ بِهَا فِي نَفْسِكَ يَا فَارِسِيُّ فَإِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏"‏ قَالَ اللَّهُ تَبَارَكَ وَتَعَالَى قَسَمْتُ الصَّلاَةَ بَيْنِي وَبَيْنَ عَبْدِي نِصْفَيْنِ فَنِصْفُهَا لِي وَنِصْفُهَا لِعَبْدِي وَلِعَبْدِي مَا سَأَلَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ اقْرَءُوا يَقُولُ الْعَبْدُ ‏{‏الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ‏}‏ يَقُولُ اللَّهُ تَبَارَكَ وَتَعَالَى حَمِدَنِي عَبْدِي وَيَقُولُ الْعَبْدُ ‏{‏الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ‏}‏ يَقُولُ اللَّهُ أَثْنَى عَلَىَّ عَبْدِي وَيَقُولُ الْعَبْدُ ‏{‏مَالِكِ يَوْمِ الدِّينِ‏}‏ يَقُولُ اللَّهُ مَجَّدَنِي عَبْدِي يَقُولُ الْعَبْدُ ‏{‏إِيَّاكَ نَعْبُدُ وَإِيَّاكَ نَسْتَعِينُ‏}‏ فَهَذِهِ الآيَةُ بَيْنِي وَبَيْنَ عَبْدِي وَلِعَبْدِي مَا سَأَلَ يَقُولُ الْعَبْدُ ‏{‏اهْدِنَا الصِّرَاطَ الْمُسْتَقِيمَ صِرَاطَ الَّذِينَ أَنْعَمْتَ عَلَيْهِمْ غَيْرِ الْمَغْضُوبِ عَلَيْهِمْ وَلاَ الضَّالِّينَ ‏}‏ فَهَؤُلاَءِ لِعَبْدِي وَلِعَبْدِي مَا سَأَلَ ‏"‏ ‏.‏
याह्या ने मुझे, मलिक के अधिकार पर, अल-अला इब्न अब्द अल-रहमान इब्न याकूब के अधिकार पर, बताया कि उसने हिशाम इब्न ज़हरा के नौकर अबू अल-साइब को यह कहते हुए सुना, मैंने अबू हुरैरा को यह कहते हुए सुना, "मैंने भगवान के दूत को सुना, भगवान उसे आशीर्वाद दे और उसे शांति दे, कहो, " जो कोई ऐसी प्रार्थना करता है जिसमें वह कुरान की माँ का पाठ नहीं करता है, तो वह है समयपूर्वता।” समयपूर्वता अधूरी समयपूर्वता है। "मैंने कहा," हे अबू हुरैरा! वास्तव में, कभी - कभी मैं इमाम के पीछे रहूंगा। "उसने मेरी बाहों को झपकाया और फिर कहा," इसे अपने आप को पढ़ें। "मैंने अल्लाह के रसूल (सल्लल्लाहु अलैहि व सल्लम) को यह कहते हुए सुना,"अल्लाह ने मेरे बीच प्रार्थना की शपथ ली है। " और मेरे नौकर के बीच में दो हिस्से हैं, और उनमें से आधा मेरे लिए है और आधा मेरे नौकर के लिए है, और मेरा नौकर जो कुछ भी मांगेगा उसका हकदार है। ईश्वर के दूत, ईश्वर उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें, उन्होंने कहा, "पढ़ें, नौकर कहता है {भगवान की स्तुति करो, दुनिया के भगवान} भगवान, धन्य और सबसे ऊंचे, कहते हैं, "मेरे नौकर ने मेरी प्रशंसा की है," और नौकर कहता है, "सबसे दयालु, सबसे दयालु।" वह कहता है परमेश्वर ने मेरे दास की प्रशंसा की है, और सेवक कहता है, न्याय के दिन का स्वामी, परमेश्वर कहता है, और मेरे दास ने मेरी महिमा की है। नौकर कहता है, "हम आपकी ही पूजा करते हैं और आप ही से मदद चाहते हैं। यह आयत मेरे और मेरे नौकर के बीच है, और मेरे नौकर से जो कुछ भी वह पूछता है, नौकर कहता है, "हमें सीधे रास्ते पर, उन लोगों के रास्ते पर ले चल तू ने उन्हें न तो क्रोध करनेवाले दिए, और न भटके हुए। सो ये मेरे दास के लिये हैं, और जो कुछ वह मांगता है वह मेरे दास के लिये है।
स्रोत
मुवत्ता मालिक # ३/१८७
दर्जा
Sahih
श्रेणी
अध्याय ३: नमाज़
पिछली हदीस सभी हदीस देखें अगली हदीस

संबंधित हदीस

इस किताब से और