Muwatta von Imam Malik — Hadith #36073

Hadith #36073
وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عَبْدِ الْحَمِيدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ زَيْدِ بْنِ الْخَطَّابِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ نَوْفَلٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ، خَرَجَ إِلَى الشَّامِ حَتَّى إِذَا كَانَ بِسَرْغَ لَقِيَهُ أُمَرَاءُ الأَجْنَادِ أَبُو عُبَيْدَةَ بْنُ الْجَرَّاحِ وَأَصْحَابُهُ فَأَخْبَرُوهُ أَنَّ الْوَبَأَ قَدْ وَقَعَ بِأَرْضِ الشَّامِ قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ فَقَالَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ ادْعُ لِي الْمُهَاجِرِينَ الأَوَّلِينَ ‏.‏ فَدَعَاهُمْ فَاسْتَشَارَهُمْ وَأَخْبَرَهُمْ أَنَّ الْوَبَأَ قَدْ وَقَعَ بِالشَّامِ فَاخْتَلَفُوا فَقَالَ بَعْضُهُمْ قَدْ خَرَجْتَ لأَمْرٍ وَلاَ نَرَى أَنْ تَرْجِعَ عَنْهُ ‏.‏ وَقَالَ بَعْضُهُمْ مَعَكَ بَقِيَّةُ النَّاسِ وَأَصْحَابُ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَلاَ نَرَى أَنْ تُقْدِمَهُمْ عَلَى هَذَا الْوَبَإِ ‏.‏ فَقَالَ عُمَرُ ارْتَفِعُوا عَنِّي ‏.‏ ثُمَّ قَالَ ادْعُ لِي الأَنْصَارَ فَدَعَوْتُهُمْ فَاسْتَشَارَهُمْ فَسَلَكُوا سَبِيلَ الْمُهَاجِرِينَ وَاخْتَلَفُوا كَاخْتِلاَفِهِمْ فَقَالَ ارْتَفِعُوا عَنِّي ‏.‏ ثُمَّ قَالَ ادْعُ لِي مَنْ كَانَ هَا هُنَا مِنْ مَشْيَخَةِ قُرَيْشٍ مِنْ مُهَاجِرَةِ الْفَتْحِ ‏.‏ فَدَعَوْتُهُمْ فَلَمْ يَخْتَلِفْ عَلَيْهِ مِنْهُمُ اثْنَانِ فَقَالُوا نَرَى أَنْ تَرْجِعَ بِالنَّاسِ وَلاَ تُقْدِمَهُمْ عَلَى هَذَا الْوَبَإِ فَنَادَى عُمَرُ فِي النَّاسِ إِنِّي مُصْبِحٌ عَلَى ظَهْرٍ فَأَصْبِحُوا عَلَيْهِ ‏.‏ فَقَالَ أَبُو عُبَيْدَةَ أَفِرَارًا مِنْ قَدَرِ اللَّهِ فَقَالَ عُمَرُ لَوْ غَيْرُكَ قَالَهَا يَا أَبَا عُبَيْدَةَ نَعَمْ نَفِرُّ مِنْ قَدَرِ اللَّهِ إِلَى قَدَرِ اللَّهِ أَرَأَيْتَ لَوْ كَانَ لَكَ إِبِلٌ فَهَبَطَتْ وَادِيًا لَهُ عُدْوَتَانِ إِحْدَاهُمَا مُخْصِبَةٌ وَالأُخْرَى جَدْبَةٌ أَلَيْسَ إِنْ رَعَيْتَ الْخَصِبَةَ رَعَيْتَهَا بِقَدَرِ اللَّهِ وَإِنْ رَعَيْتَ الْجَدْبَةَ رَعَيْتَهَا بِقَدَرِ اللَّهِ فَجَاءَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَوْفٍ - وَكَانَ غَائِبًا فِي بَعْضِ حَاجَتِهِ - فَقَالَ إِنَّ عِنْدِي مِنْ هَذَا عِلْمًا سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏ "‏ إِذَا سَمِعْتُمْ بِهِ بِأَرْضٍ فَلاَ تَقْدَمُوا عَلَيْهِ وَإِذَا وَقَعَ بِأَرْضٍ وَأَنْتُمْ بِهَا فَلاَ تَخْرُجُوا فِرَارًا مِنْهُ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ فَحَمِدَ اللَّهَ عُمَرُ ثُمَّ انْصَرَفَ ‏.‏
Yahya erzählte mir von Malik von Ibn Shihab von Abd al-Hamid ibn Abd ar-Rahman ibn Zayd ibn al-Khattab von Abdullah ibn Abdullah ibn al-Harith ibn Nawfal von Abdullah ibn Abbas, dass Umar ibn al-Khattab nach Ash Sham aufbrach und als er in Sargh in der Nähe von Tabuk war, die Befehlshaber der Armee, Abu Ubayda ibn al-Jarrah und seine Gefährten trafen ihn und erzählten ihm, dass die Pest in Ash-Sham ausgebrochen sei. Ibn Abbas sagte: „Umar ibn al-Khattab sagte: ‚Alle ersten Muhajir für mich.‘ Er versammelte sie, fragte sie um Rat und teilte ihnen mit, dass in Ash Sham die Pest ausgebrochen sei. Sie waren anderer Meinung. Einige sagten: „Sie haben sich etwas vorgenommen, und wir glauben nicht, dass Sie es aufgeben sollten.“ Andere sagten: „Ihr habt die Gefährten des Propheten, Allah segne ihn und schenke ihm Frieden, und den Rest des Volkes mit euch, und wir glauben nicht, dass ihr sie dieser Plage entgegenschicken solltet.“ Umar sagte: „Verlass mich.“ Dann sagte er: „Ruft die Ansar zu mir.“ Sie wurden vorgeladen und er bat sie um Rat. Sie handelten wie die Muhajirun und waren anderer Meinung, wie sie anderer Meinung waren. Er sagte: „Lass mich.“ „Dann sagte er: ‚Ruft zu mir, wer auch immer von den alten Männern von Quraysh aus dem Muhajirun der Eroberung hier ist.‘ Er rief sie zu sich und keiner von ihnen war anderer Meinung. Sie sagten: „Wir denken, dass Sie die Menschen zurückziehen und sie nicht der Pest aussetzen sollten.“ Umar rief den Leuten zu: „Ich reise morgen früh mit dem Kamel ab“, also machten sie sich auf den Weg. Abu Ubayda sagte: „Ist es eine Flucht vor Allahs Ratschluss?“ Umar sagte: „Besser, es hätte jemand anders als du gesagt, Abu Ubayda.“ Ja. Wir fliehen vor dem Ratschluss Allahs zum Ratschluss Allahs. Was würden Sie denken, wenn diese Kamele in ein Tal hinabgestiegen wären, in dem es zwei gab? Hänge, einer davon fruchtbar und der andere unfruchtbar. Wenn ihr im fruchtbaren Teil weiden würdet, würdet ihr sie dann nicht nach dem Erlass Allahs weiden lassen? Wenn du sie im unfruchtbaren Teil weiden lassen würdest, würdest du sie dann nicht nach dem Erlass Allahs weiden lassen? „Abd ar-Rahman ibn Awf kam und war gerade unterwegs, um etwas zu tun, und er sagte: „Ich weiß etwas darüber.“ Ich hörte den Gesandten Allahs, möge Allah ihn segnen und ihm Frieden schenken, sagen: „Wenn du davon in einem Land hörst, geh nicht dorthin. Wenn es über ein Land kommt und du darin bist, dann flüchte nicht davon.“ ' Umar lobte Allah und machte sich dann auf den Weg
Quelle
Muwatta von Imam Malik # 45/1618
Grad
Sahih
Kategorie
Kapitel 45: Medina
Vorheriger Hadith Alle Hadithe anzeigen Nächster Hadith

Verwandte Hadithe