सुनन अन-नसाई — हदीस #२१९७५

हदीस #२१९७५
أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ أَبِي سُلَيْمَانَ، قَالَ حَدَّثَنَا عَطَاءٌ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ شَهِدْتُ الصَّلاَةَ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي يَوْمِ عِيدٍ فَبَدَأَ بِالصَّلاَةِ قَبْلَ الْخُطْبَةِ بِغَيْرِ أَذَانٍ وَلاَ إِقَامَةٍ فَلَمَّا قَضَى الصَّلاَةَ قَامَ مُتَوَكِّئًا عَلَى بِلاَلٍ فَحَمِدَ اللَّهَ وَأَثْنَى عَلَيْهِ وَوَعَظَ النَّاسَ وَذَكَّرَهُمْ وَحَثَّهُمْ عَلَى طَاعَتِهِ ثُمَّ مَالَ وَمَضَى إِلَى النِّسَاءِ وَمَعَهُ بِلاَلٌ فَأَمَرَهُنَّ بِتَقْوَى اللَّهِ وَوَعَظَهُنَّ وَذَكَّرَهُنَّ وَحَمِدَ اللَّهَ وَأَثْنَى عَلَيْهِ ثُمَّ حَثَّهُنَّ عَلَى طَاعَتِهِ ثُمَّ قَالَ ‏"‏ تَصَدَّقْنَ فَإِنَّ أَكْثَرَكُنَّ حَطَبُ جَهَنَّمَ ‏"‏ ‏.‏ فَقَالَتِ امْرَأَةٌ مِنْ سَفِلَةِ النِّسَاءِ سَفْعَاءُ الْخَدَّيْنِ بِمَ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ ‏"‏ تُكْثِرْنَ الشَّكَاةَ وَتَكْفُرْنَ الْعَشِيرَ ‏"‏ ‏.‏ فَجَعَلْنَ يَنْزِعْنَ قَلاَئِدَهُنَّ وَأَقْرُطَهُنَّ وَخَوَاتِيمَهُنَّ يَقْذِفْنَهُ فِي ثَوْبِ بِلاَلٍ يَتَصَدَّقْنَ بِهِ ‏.‏
अम्र बिन अली ने हमें बताया, उन्होंने कहा, याह्या बिन सईद ने हमें बताया, उन्होंने कहा, अब्द अल-मलिक बिन अबी सुलेमान ने हमें बताया, उन्होंने कहा, अता ने हमें बताया, जाबिर के अधिकार पर, उन्होंने कहा, "मैंने ईश्वर के दूत के साथ प्रार्थना देखी, ईश्वर उन्हें आशीर्वाद दे और उन्हें शांति प्रदान करे, ईद के दिन, इसलिए उन्होंने प्रार्थना या इक़ामा के आह्वान के बिना, धर्मोपदेश से पहले प्रार्थना करना शुरू कर दिया।" जब उसने प्रार्थना समाप्त की, तो वह खड़ा हुआ, बिलाल पर झुक गया, और भगवान को धन्यवाद दिया, उसकी प्रशंसा की, लोगों को चेतावनी दी, उन्हें याद दिलाया, और उनसे उनकी बात मानने का आग्रह किया। फिर वह मुड़ गया और आगे बढ़ गया। إِلَى النِّسَاءِ وَمَعَهُ بِلاَلٌ فَأَمَرَهُنَّ بِتَقْوَى اللَّهِ وَوَعَظَهُنَّ وَذَكَّرَهُنَّ وَحَمِدَ اللَّهَ وَأَثْنَى عَلَيْهِ ثُمَّ حَثَّهُنَّ عَلَى उसने उसकी बात मानी, तब उसने कहा, "भिक्षा दो, क्योंकि तुममें से अधिकांश नरक की लकड़ी है।" तभी निम्नतम महिलाओं में से एक महिला ने कहा, "तुम्हारे गाल पीले क्यों हैं?" ईश्वर के दूत ने कहा, "तुम बहुत शिकायत करते हो और अपने परिवार के प्रति कृतघ्न हो।" इसलिए उन्होंने अपने हार, झुमके और अंगूठियाँ उतारनी शुरू कर दीं। वे उसे फेंक देते हैं बिलाल के कपड़ों में वे इसे दान में देते हैं।
वर्णनकर्ता
जाबिर (आरए)
स्रोत
सुनन अन-नसाई # १९/१५७५
दर्जा
Sahih
श्रेणी
अध्याय १९: दोनों ईद की नमाज़
पिछली हदीस सभी हदीस देखें अगली हदीस

संबंधित हदीस

इस किताब से और