सुनन अन-नसाई — हदीस #२२०५१

हदीस #२२०५१
أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، عَنْ عَبْدِ الأَعْلَى، قَالَ حَدَّثَنَا هِشَامٌ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ سَعْدِ بْنِ هِشَامِ بْنِ عَامِرٍ، قَالَ قَدِمْتُ الْمَدِينَةَ فَدَخَلْتُ عَلَى عَائِشَةَ - رضى الله عنها - قَالَتْ مَنْ أَنْتَ قُلْتُ أَنَا سَعْدُ بْنُ هِشَامِ بْنِ عَامِرٍ ‏.‏ قَالَتْ رَحِمَ اللَّهُ أَبَاكَ ‏.‏ قُلْتُ أَخْبِرِينِي عَنْ صَلاَةِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏.‏ قَالَتْ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ وَكَانَ ‏.‏ قُلْتُ أَجَلْ ‏.‏ قَالَتْ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يُصَلِّي بِاللَّيْلِ صَلاَةَ الْعِشَاءِ ثُمَّ يَأْوِي إِلَى فِرَاشِهِ فَيَنَامُ فَإِذَا كَانَ جَوْفُ اللَّيْلِ قَامَ إِلَى حَاجَتِهِ وَإِلَى طَهُورِهِ فَتَوَضَّأَ ثُمَّ دَخَلَ الْمَسْجِدَ فَيُصَلِّي ثَمَانِيَ رَكَعَاتٍ يُخَيَّلُ إِلَىَّ أَنَّهُ يُسَوِّي بَيْنَهُنَّ فِي الْقِرَاءَةِ وَالرُّكُوعِ وَالسُّجُودِ وَيُوتِرُ بِرَكْعَةٍ ثُمَّ يُصَلِّي رَكْعَتَيْنِ وَهُوَ جَالِسٌ ثُمَّ يَضَعُ جَنْبَهُ فَرُبَّمَا جَاءَ بِلاَلٌ فَآذَنَهُ بِالصَّلاَةِ قَبْلَ أَنْ يُغْفِيَ وَرُبَّمَا يُغْفِي وَرُبَّمَا شَكَكْتُ أَغْفَى أَوْ لَمْ يُغْفِ حَتَّى يُؤْذِنَهُ بِالصَّلاَةِ فَكَانَتْ تِلْكَ صَلاَةُ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حَتَّى أَسَنَّ وَلَحُمَ - فَذَكَرَتْ مِنْ لَحْمِهِ مَا شَاءَ اللَّهُ - قَالَتْ وَكَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي بِالنَّاسِ الْعِشَاءَ ثُمَّ يَأْوِي إِلَى فِرَاشِهِ فَإِذَا كَانَ جَوْفُ اللَّيْلِ قَامَ إِلَى طَهُورِهِ وَإِلَى حَاجَتِهِ فَتَوَضَّأَ ثُمَّ يَدْخُلُ الْمَسْجِدَ فَيُصَلِّي سِتَّ رَكَعَاتٍ يُخَيَّلُ إِلَىَّ أَنَّهُ يُسَوِّي بَيْنَهُنَّ فِي الْقِرَاءَةِ وَالرُّكُوعِ وَالسُّجُودِ ثُمَّ يُوتِرُ بِرَكْعَةٍ ثُمَّ يُصَلِّي رَكْعَتَيْنِ وَهُوَ جَالِسٌ ثُمَّ يَضَعُ جَنْبَهُ وَرُبَّمَا جَاءَ بِلاَلٌ فَآذَنَهُ بِالصَّلاَةِ قَبْلَ أَنْ يُغْفِيَ وَرُبَّمَا أَغْفَى وَرُبَّمَا شَكَكْتُ أَغْفَى أَمْ لاَ حَتَّى يُؤْذِنَهُ بِالصَّلاَةِ قَالَتْ فَمَا زَالَتْ تِلْكَ صَلاَةُ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏.‏
अम्र बिन अली ने हमें बताया, अब्द अल-अला के अधिकार पर, उन्होंने कहा: हिशाम ने हमें बताया, अल-हसन के अधिकार पर, साद बिन हिशाम बिन आमेर के अधिकार पर, उन्होंने कहा: मैं मदीना आया था इसलिए मैं आयशा के पास गया - भगवान उससे प्रसन्न हो सकते हैं - और उसने कहा, "तुम कौन हो?" मैंने कहा, "मैं साद बिन हिशाम बिन आमेर हूं।" उसने कहा, "भगवान तुम्हारे पिता पर दया करें।" मैंने कहा, “मुझे इसके बारे में बताओ ईश्वर के दूत की प्रार्थना, ईश्वर उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें। उसने कहा कि ईश्वर के दूत, ईश्वर उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें, थे और थे। मैने हां कह दिया। उसने कहा कि ईश्वर के दूत, ईश्वर उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें, प्रार्थना कर रहे थे। रात में वह शाम की प्रार्थना करता है, फिर बिस्तर पर जाकर सो जाता है। जब आधी रात होती है, तो वह अपनी ज़रूरत के काम करने और खुद को शुद्ध करने के लिए उठता है। इसलिए उन्होंने वुज़ू किया, फिर मस्जिद में प्रवेश किया और आठ रकात नमाज़ पढ़ी। मुझे ऐसा लगा कि वह पढ़ने, झुकने और सजदा करने में उनके बराबर थे, और उन्होंने एक रकअत के साथ वित्र की नमाज़ अदा की। फिर वह बैठकर दो रकअत नमाज़ पढ़ता है, फिर करवट लेकर लेट जाता है। शायद बिलाल ने आकर उसे सोने से पहले प्रार्थना के लिए बुलाया हो, और शायद वह सो गया, और शायद मुझे संदेह था कि वह सो गया या नहीं, जब तक कि उसने उसे प्रार्थना के लिए नहीं बुलाया, और वह ईश्वर के दूत की प्रार्थना थी, ईश्वर उसे आशीर्वाद दे और उसे शांति प्रदान करे, जब तक कि वह बूढ़ा और मांसल न हो जाए - ऐसा मैंने उल्लेख किया। उसके मांस के बारे में, जैसी ईश्वर की इच्छा - उसने कहा: पैगंबर, ईश्वर उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें, शाम की प्रार्थना में लोगों का नेतृत्व करते थे, फिर वह बिस्तर पर चले जाते थे, और यदि आधी रात में, वह खुद को शुद्ध करने और अपनी ज़रूरत पूरी करने के लिए उठे, इसलिए उन्होंने वुज़ू किया, फिर उन्होंने मस्जिद में प्रवेश किया और छह रकअत नमाज़ पढ़ी, और मुझे ऐसा लगा कि उन्होंने उन्हें बराबर कर दिया है। पढ़ने, झुकने और सजदा करने में, फिर एक रकअत से वित्र की नमाज़ पढ़ता है, फिर बैठकर दो रकअत पढ़ता है, फिर करवट लेकर लेट जाता है, और शायद बिलाल आ गया। इसलिए उसने सोने से पहले उसे प्रार्थना के लिए बुलाया, और शायद वह सो गया, और शायद मुझे संदेह था कि जब तक उसने उसे प्रार्थना के लिए नहीं बुलाया, तब तक वह सो गया या नहीं। उसने कहा, "वह अभी भी हुआ।" ईश्वर के दूत की प्रार्थना, ईश्वर उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें
वर्णनकर्ता
It Was
स्रोत
सुनन अन-नसाई # २०/१६५१
दर्जा
Sahih
श्रेणी
अध्याय २०: क़ियामुल लैल
पिछली हदीस सभी हदीस देखें अगली हदीस
विषय: #Prayer #Mercy #Mother

संबंधित हदीस

इस किताब से और