सुनन अन-नसाई — हदीस #२२२३२
हदीस #२२२३२
أَخْبَرَنَا يُونُسُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى، قَالَ أَنْبَأَنَا ابْنُ وَهْبٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي حُيَىُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْحُبُلِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، قَالَ مَاتَ رَجُلٌ بِالْمَدِينَةِ مِمَّنْ وُلِدَ بِهَا فَصَلَّى عَلَيْهِ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ثُمَّ قَالَ " يَا لَيْتَهُ مَاتَ بِغَيْرِ مَوْلِدِهِ " . قَالُوا وَلِمَ ذَاكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ " إِنَّ الرَّجُلَ إِذَا مَاتَ بِغَيْرِ مَوْلِدِهِ قِيسَ لَهُ مِنْ مَوْلِدِهِ إِلَى مُنْقَطَعِ أَثَرِهِ فِي الْجَنَّةِ " .
यूनुस बिन अब्दुल्ला ने हमें सूचित किया, उन्होंने कहा, इब्न वहब ने हमें सूचित किया, उन्होंने कहा, हया बिन अब्दुल्ला ने मुझे अबू अब्दुल रहमान के अधिकार पर सूचित किया। अब्दुल्ला बिन अम्र के अधिकार पर अल-हुबली ने कहा: एक व्यक्ति जो वहां पैदा हुआ था, मदीना में मर गया, और भगवान के दूत, भगवान उसे आशीर्वाद दें और उसे शांति प्रदान करें, उसके लिए प्रार्थना की और फिर कहा, "यदि केवल वह अपने जन्म के बिना ही मर गया। उन्होंने कहा, हे ईश्वर के दूत, ऐसा क्यों है? उन्होंने कहा, "यदि कोई व्यक्ति अपने जन्म के अलावा मर जाता है, तो उसका मूल्य उसके जन्म से मापा जाएगा।" जब तक स्वर्ग में उसके निशान नहीं कट जाते।
वर्णनकर्ता
It Was
स्रोत
सुनन अन-नसाई # २१/१८३२
दर्जा
Hasan
श्रेणी
अध्याय २१: जनाज़ा