सुनन अन-नसाई — हदीस #२२८४८
हदीस #२२८४८
أَخْبَرَنَا عِمْرَانُ بْنُ بَكَّارٍ، قَالَ حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَيَّاشٍ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعَيْبٌ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو الزِّنَادِ، مِمَّا حَدَّثَهُ عَبْدُ الرَّحْمَنِ الأَعْرَجُ، مِمَّا ذَكَرَ أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ، يُحَدِّثُ بِهِ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
" تَأْتِي الإِبِلُ عَلَى رَبِّهَا عَلَى خَيْرِ مَا كَانَتْ إِذَا هِيَ لَمْ يُعْطِ فِيهَا حَقَّهَا تَطَؤُهُ بِأَخْفَافِهَا وَتَأْتِي الْغَنَمُ عَلَى رَبِّهَا عَلَى خَيْرِ مَا كَانَتْ إِذَا لَمْ يُعْطِ فِيهَا حَقَّهَا تَطَؤُهُ بِأَظْلاَفِهَا وَتَنْطَحُهُ بِقُرُونِهَا - قَالَ - وَمِنْ حَقِّهَا أَنْ تُحْلَبَ عَلَى الْمَاءِ أَلاَ لاَ يَأْتِيَنَّ أَحَدُكُمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ بِبَعِيرٍ يَحْمِلُهُ عَلَى رَقَبَتِهِ لَهُ رُغَاءٌ فَيَقُولُ يَا مُحَمَّدُ . فَأَقُولُ لاَ أَمْلِكُ لَكَ شَيْئًا قَدْ بَلَّغْتُ . أَلاَ لاَ يَأْتِيَنَّ أَحَدُكُمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ بِشَاةٍ يَحْمِلُهَا عَلَى رَقَبَتِهِ لَهَا يُعَارٌ فَيَقُولُ يَا مُحَمَّدُ . فَأَقُولُ لاَ أَمْلِكُ لَكَ شَيْئًا قَدْ بَلَّغْتُ - قَالَ - وَيَكُونُ كَنْزُ أَحَدِهِمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ شُجَاعًا أَقْرَعَ يَفِرُّ مِنْهُ صَاحِبُهُ وَيَطْلُبُهُ أَنَا كَنْزُكَ فَلاَ يَزَالُ حَتَّى يُلْقِمَهُ أُصْبُعَهُ " .
इमरान बिन बक्कर ने हमें बताया, उन्होंने कहा, अली बिन अय्याश ने हमें बताया, उन्होंने कहा, शुएब ने हमें बताया, उन्होंने कहा, अबू अल-ज़न्नद ने मुझे बताया, जो अब्द अल-रहमान ने उन्हें बताया था। अल-अराज ने जिन बातों का उल्लेख किया उनमें से उन्होंने अबू हुरैरा को यह कहते हुए सुना: ईश्वर के दूत, ईश्वर उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें, उन्होंने कहा: "ऊंट अपने मालिक के पास आते हैं।" वे उतने ही अच्छे थे यदि उसने उन्हें उनका अधिकार न दिया, वे उन्हें अपने पाँवों से रौंदते हैं, और भेड़ें अपने रब के पास उतने ही अच्छे आते यदि वह उन्हें नहीं देता। उसे अपने खुरों से रौंदना और उसे अपने सींगों से फाड़ना उसका अधिकार है - उसने कहा - और पानी पर दूध पिलाना भी उसका अधिकार है, ऐसा न हो कि तुम में से कोई भी प्रलय के दिन आए। एक ऊँट का पुनरुत्थान जिसे वह अपनी गर्दन पर रखकर दहाड़ता है और कहता है, हे मुहम्मद। तो मैं कहता हूं, मेरे पास तुम्हारे लिए कुछ भी नहीं है, और मैंने बता दिया है। क्या वे नहीं आएंगे? क़यामत के दिन, तुममें से एक व्यक्ति अपनी गर्दन पर रखी हुई भेड़ के कारण अपमानित होगा, और कहेगा, "हे मुहम्मद।" तब मैं कहूंगा, "मेरे पास आपके लिए कुछ भी नहीं है, क्योंकि मैंने इसे हासिल कर लिया है।" उन्होंने कहा - और क़ियामत के दिन उनमें से एक का ख़ज़ाना एक बहादुर व्यक्ति होगा जो मार डालेगा, और उसका साथी उससे भाग जाएगा और उसे ढूंढेगा। मैं तुम्हारा खजाना हूं, और यह तब तक नहीं रुकेगा जब तक वह उससे नहीं मिल जाता। "उसकी उंगली।"
वर्णनकर्ता
अबू हुरैरा (र.अ.)
स्रोत
सुनन अन-नसाई # २३/२४४८
दर्जा
Sahih
श्रेणी
अध्याय २३: ज़कात