सुनन अन-नसाई — हदीस #२२९७८
हदीस #२२९७८
أَخْبَرَنَا هَنَّادُ بْنُ السَّرِيِّ، عَنْ أَبِي الأَحْوَصِ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ مَسْرُوقٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي نُعْمٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، قَالَ بَعَثَ عَلِيٌّ وَهُوَ بِالْيَمَنِ بِذُهَيْبَةٍ بِتُرْبَتِهَا إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَسَمَهَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بَيْنَ أَرْبَعَةِ نَفَرٍ الأَقْرَعِ بْنِ حَابِسٍ الْحَنْظَلِيِّ وَعُيَيْنَةَ بْنِ بَدْرٍ الْفَزَارِيِّ وَعَلْقَمَةَ بْنِ عُلاَثَةَ الْعَامِرِيِّ ثُمَّ أَحَدِ بَنِي كِلاَبٍ وَزَيْدٍ الطَّائِيِّ ثُمَّ أَحَدِ بَنِي نَبْهَانَ فَغَضِبَتْ قُرَيْشٌ وَقَالَ مَرَّةً أُخْرَى صَنَادِيدُ قُرَيْشٍ فَقَالُوا تُعْطِي صَنَادِيدَ نَجْدٍ وَتَدَعُنَا . قَالَ " إِنَّمَا فَعَلْتُ ذَلِكَ لأَتَأَلَّفَهُمْ " . فَجَاءَ رَجُلٌ كَثُّ اللِّحْيَةِ مُشْرِفُ الْوَجْنَتَيْنِ غَائِرُ الْعَيْنَيْنِ نَاتِئُ الْجَبِينِ مَحْلُوقُ الرَّأْسِ فَقَالَ اتَّقِ اللَّهَ يَا مُحَمَّدُ . قَالَ " فَمَنْ يُطِعِ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ إِنْ عَصَيْتُهُ أَيَأْمَنُنِي عَلَى أَهْلِ الأَرْضِ وَلاَ تَأْمَنُونِي " . ثُمَّ أَدْبَرَ الرَّجُلُ فَاسْتَأْذَنَ رَجُلٌ مِنَ الْقَوْمِ فِي قَتْلِهِ يَرَوْنَ أَنَّهُ خَالِدُ بْنُ الْوَلِيدِ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " إِنَّ مِنْ ضِئْضِئِ هَذَا قَوْمًا يَقْرَءُونَ الْقُرْآنَ لاَ يُجَاوِزُ حَنَاجِرَهُمْ يَقْتُلُونَ أَهْلَ الإِسْلاَمِ وَيَدَعُونَ أَهْلَ الأَوْثَانِ يَمْرُقُونَ مِنَ الإِسْلاَمِ كَمَا يَمْرُقُ السَّهْمُ مِنَ الرَّمِيَّةِ لَئِنْ أَدْرَكْتُهُمْ لأَقْتُلَنَّهُمْ قَتْلَ عَادٍ " .
हनाद बिन अल-सारी ने हमें सूचित किया, अबू अल-अहवास के अधिकार पर, सईद बिन मसरूक के अधिकार पर, अब्द अल-रहमान बिन अबी नाम के अधिकार पर, अबू सईद अल-खुदरी के अधिकार पर, उन्होंने कहा, जब वह यमन में थे, अली ने अपनी मिट्टी के साथ सोने का एक टुकड़ा भगवान के दूत को भेजा, भगवान उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें, और भगवान के दूत, भगवान उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें, विभाजित इसके बीच चार लोग: अल-अकरा बिन हबीस अल-हनाथिली, उयैनाह बिन बद्र अल-फ़ज़ारी, अलकामा बिन उलाथा अल-अमीरी, फिर बानू किलाब और ज़ायद में से एक। अल-ताई, फिर बनू नभान में से एक, और कुरैश क्रोधित हो गए, और उन्होंने एक बार फिर कहा, "कुरैश की जंजीरें।" उन्होंने कहा, "आप नज्द की पेटियाँ दे दीजिए और हमें छोड़ दीजिए।" उन्होंने कहा, "मैंने केवल उनके साथ घुलने-मिलने के लिए ऐसा किया।" तभी बढ़ी हुई दाढ़ी, चौड़े गाल, धँसी हुई आँखों और उभरे हुए माथे वाला एक आदमी आया। उसका सिर मुंडवा दिया गया और उसने कहा, "हे मुहम्मद, ईश्वर से डरो।" उसने कहा, “जो सर्वशक्तिमान परमेश्वर की आज्ञा मानता है, यदि मैं उसकी आज्ञा न मानूँ, तो क्या वह पृय्वी के लोगोंके साय मुझ पर भरोसा करेगा वा नहीं?” "तुम मुझ पर विश्वास करो।" फिर वह आदमी पलटा और लोगों में से एक आदमी ने उसे मार डालने की इजाजत मांगी। उनका मानना था कि वह खालिद बिन अल-वलीद है, और ईश्वर के दूत, ईश्वर उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें, उन्होंने कहा, "वास्तव में, इसके प्रकाश से वे लोग हैं जो कुरान पढ़ते हैं लेकिन यह उनके गले से आगे नहीं जाता है, जो इस्लाम के लोगों को मारते हैं और मूर्तिपूजक लोगों को बुलाते हैं।" वे इस्लाम से वैसे ही ग़ायब हो जायेंगे जैसे तीर अपने लक्ष्य से ग़ायब हो जाता है। यदि मैं उन्हें पकड़ लूंगा, तो निश्चय ही उन्हें उसी वध से मार डालूंगा।”
वर्णनकर्ता
अबू सईद अल खुदरी (आरए)
स्रोत
सुनन अन-नसाई # २३/२५७८
दर्जा
Sahih
श्रेणी
अध्याय २३: ज़कात