सुनन अन-नसाई — हदीस #२२९८३
हदीस #२२९८३
أَخْبَرَنَا بِشْرُ بْنُ خَالِدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ سُلَيْمَانَ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ الْحَارِثِ، عَنْ زَيْنَبَ، امْرَأَةِ عَبْدِ اللَّهِ قَالَتْ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لِلنِّسَاءِ " تَصَدَّقْنَ وَلَوْ مِنَ حُلِيِّكُنَّ " . قَالَتْ وَكَانَ عَبْدُ اللَّهِ خَفِيفَ ذَاتِ الْيَدِ فَقَالَتْ لَهُ أَيَسَعُنِي أَنْ أَضَعَ صَدَقَتِي فِيكَ وَفِي بَنِي أَخٍ لِي يَتَامَى فَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ سَلِي عَنْ ذَلِكَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم . قَالَتْ فَأَتَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَإِذَا عَلَى بَابِهِ امْرَأَةٌ مِنَ الأَنْصَارِ يُقَالُ لَهَا زَيْنَبُ تَسْأَلُ عَمَّا أَسْأَلُ عَنْهُ فَخَرَجَ إِلَيْنَا بِلاَلٌ فَقُلْنَا لَهُ انْطَلِقْ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَسَلْهُ عَنْ ذَلِكَ وَلاَ تُخْبِرْهُ مَنْ نَحْنُ . فَانْطَلَقَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ " مَنْ هُمَا " . قَالَ زَيْنَبُ . قَالَ " أَىُّ الزَّيَانِبِ " . قَالَ زَيْنَبُ امْرَأَةُ عَبْدِ اللَّهِ وَزَيْنَبُ الأَنْصَارِيَّةُ قَالَ " نَعَمْ لَهُمَا أَجْرَانِ أَجْرُ الْقَرَابَةِ وَأَجْرُ الصَّدَقَةِ " .
बिश्र बिन खालिद ने हमें बताया, उन्होंने कहा: ग़ंदर ने हमें बताया, शुबा के अधिकार पर, सुलेमान के अधिकार पर, अबू वेल के अधिकार पर, अम्र बिन अल-हरिथ के अधिकार पर, ज़ैनब के अधिकार पर, अब्दुल्ला की पत्नी ने कहा: भगवान के दूत, भगवान उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें, महिलाओं से कहा: "दान करो, भले ही यह आपके आभूषणों से हो।" उसने कहा: अब्दुल्ला हल्का था. उसी स्त्री ने उस से कहा, क्या मैं तुझे और मेरे भाई के बच्चोंको, जो अनाथ हैं, दान दे सकती हूं? अब्दुल्ला ने कहा, "ईश्वर के दूत से पूछें, ईश्वर उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें, इसके बारे में।" उसने कहा: इसलिए मैं पैगंबर के पास आई, भगवान उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें, और उनके दरवाजे पर ज़ैनब नामक अंसार की एक महिला थी, जो पूछ रही थी कि मैं क्या पूछ रही हूं। तब बिलाल हमारे पास बाहर आया, और हमने उससे कहा, "भगवान के दूत के पास जाओ, भगवान उसे आशीर्वाद दे और उसे शांति दे, और उससे इसके बारे में पूछें, और उसे यह न बताएं कि हम कौन हैं।" इसलिए वह ईश्वर के दूत के पास गया, ईश्वर उसे आशीर्वाद दे और उसे शांति प्रदान करे। भगवान की प्रार्थना और शांति उन पर बनी रहे।' उन्होंने कहा, "वे कौन हैं?" उन्होंने कहा, "ज़ैनब।" उन्होंने कहा, "कौन सी ज़ैनब?" उन्होंने कहा, "ज़ैनब, अब्दुल्ला और ज़ैनब की पत्नी।" अल-अंसारिया ने कहा, "हां, उनके पास दो इनाम हैं: रिश्तेदारी का इनाम और दान का इनाम।"
वर्णनकर्ता
It Was
स्रोत
सुनन अन-नसाई # २३/२५८३
दर्जा
Sahih
श्रेणी
अध्याय २३: ज़कात