सुनन अन-नसाई — हदीस #२३६४५
हदीस #२३६४५
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ، وَالْحَارِثُ بْنُ مِسْكِينٍ، قِرَاءَةً عَلَيْهِ وَأَنَا أَسْمَعُ، - وَاللَّفْظُ لِمُحَمَّدٍ - عَنِ ابْنِ الْقَاسِمِ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يَزِيدَ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ فَاطِمَةَ بِنْتِ قَيْسٍ، أَنَّ أَبَا عَمْرِو بْنَ حَفْصٍ، طَلَّقَهَا الْبَتَّةَ وَهُوَ غَائِبٌ فَأَرْسَلَ إِلَيْهَا وَكِيلُهُ بِشَعِيرٍ فَسَخِطَتْهُ . فَقَالَ وَاللَّهِ مَا لَكِ عَلَيْنَا مِنْ شَىْءٍ . فَجَاءَتْ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَذَكَرَتْ ذَلِكَ لَهُ فَقَالَ " لَيْسَ لَكِ نَفَقَةٌ " . فَأَمَرَهَا أَنْ تَعْتَدَّ فِي بَيْتِ أُمِّ شَرِيكٍ ثُمَّ قَالَ " تِلْكَ امْرَأَةٌ يَغْشَاهَا أَصْحَابِي فَاعْتَدِّي عِنْدَ ابْنِ أُمِّ مَكْتُومٍ فَإِنَّهُ رَجُلٌ أَعْمَى تَضَعِينَ ثِيَابَكِ فَإِذَا حَلَلْتِ فَآذِنِينِي " . قَالَتْ فَلَمَّا حَلَلْتُ ذَكَرْتُ لَهُ أَنَّ مُعَاوِيَةَ بْنَ أَبِي سُفْيَانَ وَأَبَا جَهْمٍ خَطَبَانِي فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " أَمَّا أَبُو جَهْمٍ فَلاَ يَضَعُ عَصَاهُ عَنْ عَاتِقِهِ وَأَمَّا مُعَاوِيَةُ فَصُعْلُوكٌ لاَ مَالَ لَهُ وَلَكِنِ انْكِحِي أُسَامَةَ بْنَ زَيْدٍ " . فَكَرِهْتُهُ ثُمَّ قَالَ " انْكِحِي أُسَامَةَ بْنَ زَيْدٍ " . فَنَكَحْتُهُ فَجَعَلَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ فِيهِ خَيْرًا وَاغْتَبَطْتُ بِهِ .
जब मैं सुन रहा था तो मुहम्मद बिन सलामा और अल-हरिथ बिन मिस्किन ने हमें उनकी एक किताब पढ़ने के बारे में बताया - और शब्द मुहम्मद के हैं - इब्न अल-कासिम के अधिकार पर, मलिक के अधिकार पर, अब्दुल्ला बिन यज़ीद के अधिकार पर, अबू सलामाह बिन अब्दुल रहमान के अधिकार पर, फातिमा बिन्त क़ैस के अधिकार पर, कि अबू अम्र बिन हाफ्स ने उसे स्थायी रूप से तलाक दे दिया। जब वह अनुपस्थित था, उसने अपने प्रतिनिधि को जौ के साथ उसके पास भेजा, और उसने उसे क्रोधित कर दिया। उन्होंने कहा, "भगवान की कसम, आपके पास हमारे खिलाफ कुछ भी नहीं है।" इसलिए वह ईश्वर के दूत के पास आई, ईश्वर उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें। तो उसने उससे इसका उल्लेख किया, और उसने कहा, "तुम्हारे पास कोई भरण-पोषण नहीं है।" इसलिए उसने उसे अपने साथी की मां के घर में प्रतीक्षा अवधि का पालन करने का आदेश दिया, और फिर उसने कहा, "वह एक महिला है जिसके साथ वह संभोग करेगा।" "मेरे साथियों, इब्न उम्म मकतूम के साथ प्रतीक्षा अवधि का निरीक्षण करें, क्योंकि वह एक अंधा आदमी है। आप अपने कपड़े उतार सकते हैं, और जब आपको ऐसा करने की अनुमति हो, तो मुझे सूचित करें।" उन्होंने कहा कि मुआविया बिन अबी सुफियान और अबू जह्म ने मेरे सामने प्रस्ताव रखा और ईश्वर के दूत, भगवान उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें, ने कहा, "जहां तक अबू जह्म का सवाल है, उन्हें अपना स्टाफ नीचे नहीं रखना चाहिए।" "उसके आज़ाद लोग, और जहां तक मुआविया का सवाल है, वह एक आवारा है जिसके पास पैसे नहीं हैं, लेकिन उसने उसामा बिन ज़ैद से शादी की।" मुझे उससे नफरत थी. फिर उन्होंने कहा, "उसामा बिन ज़ैद से शादी करो।" इसलिए मैंने उससे शादी की, और सर्वशक्तिमान ईश्वर ने उसे अच्छा बनाया, और मैं उससे खुश थी।
वर्णनकर्ता
फातिमा बिन्त कैस (आरए)
स्रोत
सुनन अन-नसाई # २६/३२४५
दर्जा
Sahih
श्रेणी
अध्याय २६: निकाह