सुनन अन-नसाई — हदीस #२३७८०
हदीस #२३७८०
أَخْبَرَنَا زِيَادُ بْنُ أَيُّوبَ، قَالَ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ ابْنُ عُلَيَّةَ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ صُهَيْبٍ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم غَزَا خَيْبَرَ فَصَلَّيْنَا عِنْدَهَا الْغَدَاةَ بِغَلَسٍ فَرَكِبَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم وَرَكِبَ أَبُو طَلْحَةَ وَأَنَا رَدِيفُ أَبِي طَلْحَةَ فَأَخَذَ نَبِيُّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي زُقَاقِ خَيْبَرَ وَإِنَّ رُكْبَتِي لَتَمَسُّ فَخِذَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَإِنِّي لأَرَى بَيَاضَ فَخِذِ نَبِيِّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَلَمَّا دَخَلَ الْقَرْيَةَ قَالَ " اللَّهُ أَكْبَرُ خَرِبَتْ خَيْبَرُ إِنَّا إِذَا نَزَلْنَا بِسَاحَةِ قَوْمٍ فَسَاءَ صَبَاحُ الْمُنْذَرِينَ " . قَالَهَا ثَلاَثَ مَرَّاتٍ قَالَ وَخَرَجَ الْقَوْمُ إِلَى أَعْمَالِهِمْ - قَالَ عَبْدُ الْعَزِيزِ - فَقَالُوا مُحَمَّدٌ - قَالَ عَبْدُ الْعَزِيزِ وَقَالَ بَعْضُ أَصْحَابِنَا وَالْخَمِيسُ - وَأَصَبْنَاهَا عَنْوَةً فَجَمَعَ السَّبْىَ فَجَاءَ دِحْيَةُ فَقَالَ يَا نَبِيَّ اللَّهِ أَعْطِنِي جَارِيَةً مِنَ السَّبْىِ . قَالَ " اذْهَبْ فَخُذْ جَارِيَةً " . فَأَخَذَ صَفِيَّةَ بِنْتَ حُيَىٍّ فَجَاءَ رَجُلٌ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ يَا نَبِيَّ اللَّهِ أَعْطَيْتَ دِحْيَةَ صَفِيَّةَ بِنْتَ حُيَىٍّ سَيِّدَةَ قُرَيْظَةَ وَالنَّضِيرِ مَا تَصْلُحُ إِلاَّ لَكَ . قَالَ " ادْعُوهُ بِهَا " . فَجَاءَ بِهَا فَلَمَّا نَظَرَ إِلَيْهَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " خُذْ جَارِيَةً مِنَ السَّبْىِ غَيْرَهَا " . قَالَ وَإِنَّ نَبِيَّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَعْتَقَهَا وَتَزَوَّجَهَا . فَقَالَ لَهُ ثَابِتٌ يَا أَبَا حَمْزَةَ مَا أَصْدَقَهَا قَالَ نَفْسَهَا أَعْتَقَهَا وَتَزَوَّجَهَا - قَالَ - حَتَّى إِذَا كَانَ بِالطَّرِيقِ جَهَّزَتْهَا لَهُ أُمُّ سُلَيْمٍ فَأَهْدَتْهَا إِلَيْهِ مِنَ اللَّيْلِ فَأَصْبَحَ عَرُوسًا قَالَ " مَنْ كَانَ عِنْدَهُ شَىْءٌ فَلْيَجِئْ بِهِ " . قَالَ وَبَسَطَ نِطَعًا فَجَعَلَ الرَّجُلُ يَجِيءُ بِالأَقِطِ وَجَعَلَ الرَّجُلُ يَجِيءُ بِالتَّمْرِ وَجَعَلَ الرَّجُلُ يَجِيءُ بِالسَّمْنِ فَحَاسُوا حَيْسَةً فَكَانَتْ وَلِيمَةَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم .
ज़ियाद बिन अय्यूब ने हमें बताया, उन्होंने कहा, इस्माइल बिन उलैय्या ने हमें बताया, उन्होंने कहा, अब्दुल अजीज बिन सुहैब ने हमें बताया, अनस के अधिकार पर, कि भगवान के दूत, भगवान की प्रार्थना और शांति उन पर हो, ने कहा: भगवान उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें। उसने ख़ैबर पर आक्रमण किया और हमने सुबह वहीं बैठकर प्रार्थना की। पैगंबर, भगवान उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें, सवार हुए और अबू तलहा सवार हुए, और मैं अपने पिता का हवलदार था। तल्हा, इसलिए वह खैबर की गली में भगवान के पैगंबर, भगवान उसे आशीर्वाद दे और उसे शांति प्रदान करे, ले गया, और मेरा घुटना भगवान के दूत की जांघ को छू गया, भगवान उसे आशीर्वाद दे और उसे शांति प्रदान करे, और मैं भगवान के पैगंबर की जांघ का सफेद हिस्सा देख सकता था, भगवान उसे आशीर्वाद दे और उसे शांति प्रदान करे। उसने उसका स्वागत किया, और जब वह गाँव में दाखिल हुआ, तो उसने कहा, "भगवान महान है, ख़ैबर नष्ट हो गया है। जब हमने लोगों के चौक में डेरा डाला, तो वह बर्बाद हो गया।" "उन लोगों की सुबह, जिन्हें चेतावनी दी गई है।" उन्होंने यह बात तीन बार कही. उन्होंने कहा, "और लोग अपने काम पर चले गए" - अब्दुल अजीज ने कहा - तो उन्होंने कहा मुहम्मद - अब्दुल अजीज ने कहा। और हमारे कुछ साथियों ने कहा: "और गुरुवार को - और हमने उसे बलपूर्वक पकड़ लिया, फिर बंदी इकट्ठे हुए, और दिहया ने आकर कहा, हे भगवान के पैगंबर, मुझे एक दासी लड़की दे दो कैद। उसने कहा, “जाओ और एक दासी ले आओ।” इसलिए वह हुयै की बेटी सफ़िया को ले गया, और एक आदमी पैगंबर के पास आया, भगवान उसे आशीर्वाद दे और उसे शांति दे, और कहा, हे भगवान के पैगंबर, आपने हुय्य की बेटी, कुरैज़ा और अल-नादिर की महिला, दिह्या सफ़िया को दिया है, जो केवल आपके लिए उपयुक्त है। उसने कहा, "उसे अपने पास बुलाओ।" तो वह उसे ले आया, और कब पैगंबर, भगवान की प्रार्थना और शांति उन पर हो, ने उसकी ओर देखा और कहा, "एक और दासी को कैद से ले लो।" उन्होंने कहा, "और भगवान के पैगंबर, भगवान की प्रार्थना और शांति उन पर हो, ने उसे मुक्त कर दिया और उससे शादी कर ली।" उसे निश्चितता है: हे अबू हमज़ा, उसने उस पर विश्वास नहीं किया। उसने कहा: उसने उसे आज़ाद कराया और उससे शादी की - उसने कहा - यहां तक कि जब वह रास्ते में था, तब भी उसने उसके लिए तैयारी की। उसकी एक माँ है, सलीम, और वह उसे रात के समय उसके पास ले आई, और वह दुल्हन बन गई। उन्होंने कहा, "जिसके पास कुछ है वह ले आये।" उन्होंने कहा, और उन्होंने विस्तार किया। हमने उसे खाया, और उस आदमी ने उस आदमी से गेहूं मंगवाया, और उस आदमी ने उस आदमी से खजूर लाए, और उस आदमी ने उस आदमी से घी मंगवाया। तो उन्हें प्यास लगी, और यह ईश्वर के दूत का पर्व था। भगवान उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें।'
वर्णनकर्ता
अनस बिन मालिक (र.अ.)
स्रोत
सुनन अन-नसाई # २६/३३८०
दर्जा
Sahih
श्रेणी
अध्याय २६: निकाह