सुनन अन-नसाई — हदीस #२३८७१

हदीस #२३८७१
أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ السَّكَنِ، قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَهْضَمٍ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ جَعْفَرٍ، عَنْ يَحْيَى، قَالَ سَمِعْتُ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ الْقَاسِمِ، يُحَدِّثُ عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّهُ قَالَ ذُكِرَ التَّلاَعُنُ عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ عَاصِمُ بْنُ عَدِيٍّ فِي ذَلِكَ قَوْلاً ثُمَّ انْصَرَفَ فَلَقِيَهُ رَجُلٌ مِنْ قَوْمِهِ فَذَكَرَ أَنَّهُ وَجَدَ مَعَ امْرَأَتِهِ رَجُلاً فَذَهَبَ بِهِ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَأَخْبَرَهُ بِالَّذِي وَجَدَ عَلَيْهِ امْرَأَتَهُ وَكَانَ ذَلِكَ الرَّجُلُ مُصْفَرًّا قَلِيلَ اللَّحْمِ سَبِطَ الشَّعْرِ وَكَانَ الَّذِي ادَّعَى عَلَيْهِ أَنَّهُ وَجَدَ عِنْدَ أَهْلِهِ آدَمَ خَدْلاً كَثِيرَ اللَّحْمِ جَعْدًا قَطَطًا ‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ اللَّهُمَّ بَيِّنْ ‏"‏ ‏.‏ فَوَضَعَتْ شَبِيهًا بِالَّذِي ذَكَرَ زَوْجُهَا أَنَّهُ وَجَدَهُ عِنْدَهَا فَلاَعَنَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بَيْنَهُمَا فَقَالَ رَجُلٌ لاِبْنِ عَبَّاسٍ فِي الْمَجْلِسِ أَهِيَ الَّتِي قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ لَوْ رَجَمْتُ أَحَدًا بِغَيْرِ بَيِّنَةٍ رَجَمْتُ هَذِهِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ لاَ تِلْكَ امْرَأَةٌ كَانَتْ تُظْهِرُ الشَّرَّ فِي الإِسْلاَمِ ‏.‏
याह्या बिन मुहम्मद बिन अल-सकन ने हमें बताया, उन्होंने कहा, मुहम्मद बिन जहदाम ने हमें बताया, इस्माइल बिन जाफर के अधिकार पर, याहया के अधिकार पर, उन्होंने कहा, मैंने अब्द अल-रहमान बिन अल-कासिम को अपने पिता के अधिकार पर, अब्दुल्ला बिन अब्बास के अधिकार पर सुना, उन्होंने कहा कि ईश्वर के दूत की उपस्थिति में शाप देने का उल्लेख था, भगवान उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें, और उन्होंने कहा आसिम बिन अदी ने इसके बारे में कुछ कहा, फिर वह चले गए और उनके लोगों में से एक आदमी उनसे मिला, और उन्होंने बताया कि उन्हें अपनी पत्नी के साथ एक आदमी मिला था, इसलिए वह उसे ईश्वर के दूत के पास ले गए, ईश्वर की प्रार्थना और शांति उन पर हो, और उन्हें बताया कि उन्होंने अपनी पत्नी को किसके साथ पाया। वह आदमी पीली चमड़ी वाला, छोटा मांस और लंबे बालों वाला था। यह दावा किया गया था कि उसे अपने परिवार एडम के बीच मोटे मांस वाली, झुर्रियों वाली और सूखी हुई एक भेड़ मिली थी। तब ईश्वर के दूत, ईश्वर उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें, ने कहा, "हे भगवान, समझाओ।" फिर उसने वैसा ही कुछ रखा जैसा उसके पति ने बताया था कि उसे उसके बगल में मिला था। ईश्वर के दूत, ईश्वर उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें, उनके बीच शाप दिया गया, और एक आदमी ने अपने बेटे से कहा क्या यह वही है जिसके बारे में ईश्वर के दूत, ईश्वर उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें, ने कहा था, "अगर मैंने बिना सबूत के किसी को पथराव किया, तो मैं इस महिला को पत्थर मारूंगा।" इब्न अब्बास ने कहा, "नहीं।" वह महिला इस्लाम में बुराई दिखा रही थी.
वर्णनकर्ता
इब्न अब्बास (रज़ि.)
स्रोत
सुनन अन-नसाई # २७/३४७१
दर्जा
Sahih
श्रेणी
अध्याय २७: तलाक़
पिछली हदीस सभी हदीस देखें अगली हदीस
विषय: #Mother #Marriage

संबंधित हदीस

इस किताब से और