मुवत्ता मालिक — हदीस #३५९१२
हदीस #३५९१२
وَحَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ حَزْمٍ، أَنَّ غُلاَمًا، مِنْ غَسَّانَ حَضَرَتْهُ الْوَفَاةُ بِالْمَدِينَةِ وَوَارِثُهُ بِالشَّامِ فَذُكِرَ ذَلِكَ لِعُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ فَقِيلَ لَهُ إِنَّ فُلاَنًا يَمُوتُ أَفَيُوصِي قَالَ فَلْيُوصِ . قَالَ يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ قَالَ أَبُو بَكْرٍ وَكَانَ الْغُلاَمُ ابْنَ عَشْرِ سِنِينَ أَوِ اثْنَتَىْ عَشْرَةَ سَنَةً . قَالَ فَأَوْصَى بِبِئْرِ جُشَمٍ فَبَاعَهَا أَهْلُهَا بِثَلاَثِينَ أَلْفَ دِرْهَمٍ . قَالَ يَحْيَى سَمِعْتُ مَالِكًا يَقُولُ الأَمْرُ الْمُجْتَمَعُ عَلَيْهِ عِنْدَنَا أَنَّ الضَّعِيفَ فِي عَقْلِهِ وَالسَّفِيهَ وَالْمُصَابَ الَّذِي يُفِيقُ أَحْيَانًا تَجُوزُ وَصَايَاهُمْ إِذَا كَانَ مَعَهُمْ مِنْ عُقُولِهِمْ مَا يَعْرِفُونَ مَا يُوصُونَ بِهِ فَأَمَّا مَنْ لَيْسَ مَعَهُ مِنْ عَقْلِهِ مَا يَعْرِفُ بِذَلِكَ مَا يُوصِي بِهِ وَكَانَ مَغْلُوبًا عَلَى عَقْلِهِ فَلاَ وَصِيَّةَ لَهُ .
मलिक ने याह्या बिन सईद के अधिकार पर, अबू बक्र बिन हज़्म के अधिकार पर मुझे बताया कि घासन के एक लड़के की मदीना में मृत्यु हो गई थी और उसका उत्तराधिकारी भी शामिल था। लेवांत में, उमर बिन अल-खत्ताब को इसका उल्लेख किया गया था, और उनसे कहा गया था, "फलां व्यक्ति मर रहा है। क्या उसे वसीयत बनानी चाहिए?" उन्होंने कहा, "उसे वसीयत करने दो।" याहया बिन सईद ने कहा। अबू बक्र ने कहा. और वो यह था लड़का दस-बारह साल का है. उसने कहा, "अतः उसने जशम का कुआँ अपने अधिकार में ले लिया, और उसके लोगों ने उसे तीस हज़ार दिरहम में बेच दिया।" याह्या ने कहा: मैंने मलिक को यह कहते हुए सुना: हमारे बीच आम सहमति यह है कि दिमाग में कमजोर, मूर्ख और पीड़ित जो कभी-कभी ठीक हो जाता है, उसे अनुमति है। उनकी आज्ञाएँ, यदि उनके मन में है कि वे क्या जानते हैं कि उन्हें क्या सिफ़ारिश करनी है, तो उन लोगों के लिए जिनके मन में नहीं है कि वे क्या जानते हैं, कि क्या सिफ़ारिश करें। वह बेहोश था और उसकी कोई इच्छाशक्ति नहीं थी।
स्रोत
मुवत्ता मालिक # ३७/१४५७
दर्जा
Mauquf Daif
श्रेणी
अध्याय ३७: वसीयत