Muwatta von Imam Malik — Hadith #35051

Hadith #35051
حَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ زُرَيْقِ بْنِ حَيَّانَ، - وَكَانَ زُرَيْقٌ عَلَى جَوَازِ مِصْرَ فِي زَمَانِ الْوَلِيدِ وَسُلَيْمَانَ وَعُمَرَ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ - فَذَكَرَ أَنَّ عُمَرَ بْنَ عَبْدِ الْعَزِيزِ كَتَبَ إِلَيْهِ أَنِ انْظُرْ مَنْ مَرَّ بِكَ مِنَ الْمُسْلِمِينَ فَخُذْ مِمَّا ظَهَرَ مِنْ أَمْوَالِهِمْ مِمَّا يُدِيرُونَ مِنَ التِّجَارَاتِ مِنْ كُلِّ أَرْبَعِينَ دِينَارًا دِينَارًا فَمَا نَقَصَ فَبِحِسَابِ ذَلِكَ حَتَّى يَبْلُغَ عِشْرِينَ دِينَارًا فَإِنْ نَقَصَتْ ثُلُثَ دِينَارٍ فَدَعْهَا وَلاَ تَأْخُذْ مِنْهَا شَيْئًا وَمَنْ مَرَّ بِكَ مِنْ أَهْلِ الذِّمَّةِ فَخُذْ مِمَّا يُدِيرُونَ مِنَ التِّجَارَاتِ مِنْ كُلِّ عِشْرِينَ دِينَارًا دِينَارًا فَمَا نَقَصَ فَبِحِسَابِ ذَلِكَ حَتَّى يَبْلُغَ عَشَرَةَ دَنَانِيرَ فَإِنْ نَقَصَتْ ثُلُثَ دِينَارٍ فَدَعْهَا وَلاَ تَأْخُذْ مِنْهَا شَيْئًا وَاكْتُبْ لَهُمْ بِمَا تَأْخُذُ مِنْهُمْ كِتَابًا إِلَى مِثْلِهِ مِنَ الْحَوْلِ ‏.‏ قَالَ مَالِكٌ الأَمْرُ عِنْدَنَا فِيمَا يُدَارُ مِنَ الْعُرُوضِ لِلتِّجَارَاتِ أَنَّ الرَّجُلَ إِذَا صَدَّقَ مَالَهُ ثُمَّ اشْتَرَى بِهِ عَرْضًا بَزًّا أَوْ رَقِيقًا أَوْ مَا أَشْبَهَ ذَلِكَ ثُمَّ بَاعَهُ قَبْلَ أَنْ يَحُولَ عَلَيْهِ الْحَوْلُ فَإِنَّهُ لاَ يُؤَدِّي مِنْ ذَلِكَ الْمَالِ زَكَاةً حَتَّى يَحُولَ عَلَيْهِ الْحَوْلُ مِنْ يَوْمَ صَدَّقَهُ وَأَنَّهُ إِنْ لَمْ يَبِعْ ذَلِكَ الْعَرْضَ سِنِينَ لَمْ يَجِبْ عَلَيْهِ فِي شَىْءٍ مِنْ ذَلِكَ الْعَرْضِ زَكَاةٌ وَإِنْ طَالَ زَمَانُهُ فَإِذَا بَاعَهُ فَلَيْسَ فِيهِ إِلاَّ زَكَاةٌ وَاحِدَةٌ ‏.‏ قَالَ مَالِكٌ الأَمْرُ عِنْدَنَا فِي الرَّجُلِ يَشْتَرِي بِالذَّهَبِ أَوِ الْوَرِقِ حِنْطَةً أَوْ تَمْرًا أَوْ غَيْرَهُمَا لِلتِّجَارَةِ ثُمَّ يُمْسِكُهَا حَتَّى يَحُولَ عَلَيْهَا الْحَوْلُ ثُمَّ يَبِيعُهَا أَنَّ عَلَيْهِ فِيهَا الزَّكَاةَ حِينَ يَبِيعُهَا إِذَا بَلَغَ ثَمَنُهَا مَا تَجِبُ فِيهِ الزَّكَاةُ وَلَيْسَ ذَلِكَ مِثْلَ الْحَصَادِ يَحْصُدُهُ الرَّجُلُ مِنْ أَرْضِهِ وَلاَ مِثْلَ الْجِدَادِ ‏.‏ قَالَ مَالِكٌ وَمَا كَانَ مِنْ مَالٍ عِنْدَ رَجُلٍ يُدِيرُهُ لِلتِّجَارَةِ وَلاَ يَنِضُّ لِصَاحِبِهِ مِنْهُ شَىْءٌ تَجِبُ عَلَيْهِ فِيهِ الزَّكَاةُ فَإِنَّهُ يَجْعَلُ لَهُ شَهْرًا مِنَ السَّنَةِ يُقَوِّمُ فِيهِ مَا كَانَ عِنْدَهُ مِنْ عَرْضٍ لِلتِّجَارَةِ وَيُحْصِي فِيهِ مَا كَانَ عِنْدَهُ مِنْ نَقْدٍ أَوْ عَيْنٍ فَإِذَا بَلَغَ ذَلِكَ كُلُّهُ مَا تَجِبُ فِيهِ الزَّكَاةُ فَإِنَّهُ يُزَكِّيهِ ‏.‏ وَقَالَ مَالِكٌ وَمَنْ تَجَرَ مِنَ الْمُسْلِمِينَ وَمَنْ لَمْ يَتْجُرْ سَوَاءٌ لَيْسَ عَلَيْهِمْ إِلاَّ صَدَقَةٌ وَاحِدَةٌ فِي كُلِّ عَامٍ تَجَرُوا فِيهِ أَوْ لَمْ يَتْجُرُوا ‏.‏
Yahya erzählte mir von Malik von Yahya ibn Said, dass Zurayq ibn Hayyan, der zur Zeit von al-Walid, Sulayman und Umar ibn Abd al-Aziz für Ägypten verantwortlich war, erwähnte, dass Umar ibn Abd al-Aziz ihm geschrieben hatte: „Beurteilen Sie die Muslime, denen Sie begegnen, und nehmen Sie von dem, was über ihren Reichtum und die Waren, die ihnen zur Verfügung stehen, offensichtlich ist, einen Dinar dafür.“ alle vierzig Dinar, und das gleiche Verhältnis von weniger als diesem bis zu zwanzig Dinar, und wenn der Betrag um ein Drittel eines Dinars darunter liegt, dann lassen Sie es und nehmen Sie nichts davon. Was die Leute des Buches betrifft, denen Sie begegnen, nehmen Sie von der Ware, die Sie antreffen, einen Dinar für alle zwanzig Dinar, und das gleiche Verhältnis von dem, was weniger als das ist, bis zu zehn Dinar, und wenn der Betrag um ein Drittel eines Dinars unterschreitet, lassen Sie es und nehmen Sie nichts davon Geben Sie ihnen bis zur gleichen Zeit im nächsten Jahr eine Quittung für das, was Sie ihnen abgenommen haben. Malik sagte: „Die Position unter uns (in Medina) in Bezug auf Güter, die zu Handelszwecken verwaltet werden, ist, dass, wenn ein Mann Zakat für sein Vermögen zahlt und dann Waren damit kauft, sei es Kleidung, Sklaven oder etwas Ähnliches, und sie dann verkauft, bevor ein Jahr dafür verstrichen ist, er erst dann Zakat für dieses Vermögen zahlt, wenn ein Jahr ab dem Tag verstrichen ist, an dem er Zakat dafür bezahlt hat. Er muss für keine der Waren Zakat zahlen, wenn er das tut.“ Verkaufe sie einige Jahre lang nicht, und selbst wenn er sie sehr lange behält, muss er beim Verkauf nur einmal Zakat dafür bezahlen.“ Malik sagte: „Die Position unter uns bezüglich eines Mannes, der Gold oder Silber verwendet, um Weizen, Datteln oder was auch immer für Handelszwecke zu kaufen, und es behält, bis ein Jahr darüber verstrichen ist, und dann.“ Wenn er es verkauft, muss er nur dann Zakat dafür zahlen, wenn er es verkauft und der Preis einen zaka-pflichtigen Betrag erreicht. Dies ist daher nicht dasselbe wie die Ernte, die ein Mann auf seinem Land erntet, oder die Datteln, die er von seinen Palmen erntet.“ Malik sagte: „Ein Mann, der Reichtum hat, den er in den Handel investiert, der aber keinen Zakāt-Gewinn für sich erzielt, legt einen Monat im Jahr fest, in dem er eine Bestandsaufnahme der Waren macht, die er zum Handel hat, und das Gold und Silber, das er hat, als Bargeld zählt, und wenn alles einen zakātierbaren Betrag ergibt, zahlt er darauf Zakāt.“ Malik sagte: „Die Situation ist die gleiche für Muslime, die Handel treiben, und für Muslime, die dies nicht tun.“ Sie müssen Zakat nur einmal im Jahr zahlen, unabhängig davon, ob sie in diesem Jahr Handel treiben oder nicht
Quelle
Muwatta von Imam Malik # 17/596
Grad
Maqtu Hasan
Kategorie
Kapitel 17: Zakat
Vorheriger Hadith Alle Hadithe anzeigen Nächster Hadith
Themen: #Charity #Mother

Verwandte Hadithe