सुनन अन-नसाई — हदीस #२१३०९
हदीस #२१३०९
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، عَنْ مَالِكٍ، عَنِ الْعَلاَءِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا السَّائِبِ، مَوْلَى هِشَامِ بْنِ زُهْرَةَ يَقُولُ سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ، يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " مَنْ صَلَّى صَلاَةً لَمْ يَقْرَأْ فِيهَا بِأُمِّ الْقُرْآنِ فَهِيَ خِدَاجٌ هِيَ خِدَاجٌ هِيَ خِدَاجٌ " . غَيْرُ تَمَامٍ . فَقُلْتُ يَا أَبَا هُرَيْرَةَ إِنِّي أَحْيَانًا أَكُونُ وَرَاءَ الإِمَامِ . فَغَمَزَ ذِرَاعِي وَقَالَ اقْرَأْ بِهَا يَا فَارِسِيُّ فِي نَفْسِكَ فَإِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ " يَقُولُ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ قَسَمْتُ الصَّلاَةَ بَيْنِي وَبَيْنَ عَبْدِي نِصْفَيْنِ فَنِصْفُهَا لِي وَنِصْفُهَا لِعَبْدِي وَلِعَبْدِي مَا سَأَلَ " . قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " اقْرَءُوا يَقُولُ الْعَبْدُ { الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ } يَقُولُ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ حَمِدَنِي عَبْدِي . يَقُولُ الْعَبْدُ { الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ } يَقُولُ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ أَثْنَى عَلَىَّ عَبْدِي . يَقُولُ الْعَبْدُ { مَالِكِ يَوْمِ الدِّينِ } يَقُولُ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ مَجَّدَنِي عَبْدِي . يَقُولُ الْعَبْدُ { إِيَّاكَ نَعْبُدُ وَإِيَّاكَ نَسْتَعِينُ } فَهَذِهِ الآيَةُ بَيْنِي وَبَيْنَ عَبْدِي وَلِعَبْدِي مَا سَأَلَ . يَقُولُ الْعَبْدُ { اهْدِنَا الصِّرَاطَ الْمُسْتَقِيمَ * صِرَاطَ الَّذِينَ أَنْعَمْتَ عَلَيْهِمْ غَيْرِ الْمَغْضُوبِ عَلَيْهِمْ وَلاَ الضَّالِّينَ } فَهَؤُلاَءِ لِعَبْدِي وَلِعَبْدِي مَا سَأَلَ " .
कुतैबा ने मलिक के अधिकार पर, अल-अला इब्न अब्द अल-रहमान के अधिकार पर, हमें बताया कि उसने हिशाम इब्न ज़हरा के नौकर अबू अल-साइब को यह कहते हुए सुना: मैंने भगवान के दूत अबू हुरैरा को, भगवान उसे आशीर्वाद दे और उसे शांति प्रदान करते हुए सुना, उसने कहा: "जो कोई प्रार्थना करता है जिसमें वह कुरान की माँ का पाठ नहीं करता है, तो यह समयपूर्वता, समयपूर्वता है, समयपूर्वता।" काफी नहीं। तो मैंने कहा, हे अबू हुरैरा, मैं कभी-कभी इमाम के पीछे होता हूं। तो उसने मेरी बांह को छुआ और कहा, "हे फ़ारसी, इसे अपनी आत्मा में पढ़ो।" क्योंकि मैंने ईश्वर के दूत को, ईश्वर उसे आशीर्वाद दे और उसे शांति प्रदान करते हुए, यह कहते हुए सुना, "सर्वशक्तिमान ईश्वर कहता है: मैंने प्रार्थना को अपने और अपने सेवक के बीच दो हिस्सों में विभाजित किया है, और इसका आधा हिस्सा मेरे लिए है।" उन पर, न तो क्रोध करनेवालों पर, न उन पर जो भटकते हैं। "तो ये मेरे दास के लिये हैं, और जो कुछ वह मांगे, वह मेरे दास के लिये है।"
वर्णनकर्ता
अबू अल-सैब- (रज़ि.)
स्रोत
सुनन अन-नसाई # ११/९०९
दर्जा
Sahih
श्रेणी
अध्याय ११: नमाज़ की शुरुआत