सुनन अन-नसाई — हदीस #२१३३८
हदीस #२१३३८
أَخْبَرَنَا يُونُسُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى، قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي عُرْوَةُ بْنُ الزُّبَيْرِ، أَنَّ الْمِسْوَرَ بْنَ مَخْرَمَةَ، وَعَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ عَبْدٍ الْقَارِيَّ، أَخْبَرَاهُ أَنَّهُمَا، سَمِعَا عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ، يَقُولُ سَمِعْتُ هِشَامَ بْنَ حَكِيمٍ، يَقْرَأُ سُورَةَ الْفُرْقَانِ فِي حَيَاةِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَاسْتَمَعْتُ لِقِرَاءَتِهِ فَإِذَا هُوَ يَقْرَؤُهَا عَلَى حُرُوفٍ كَثِيرَةٍ لَمْ يُقْرِئْنِيهَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَكِدْتُ أُسَاوِرُهُ فِي الصَّلاَةِ فَتَصَبَّرْتُ حَتَّى سَلَّمَ فَلَمَّا سَلَّمَ لَبَّبْتُهُ بِرِدَائِهِ فَقُلْتُ مَنْ أَقْرَأَكَ هَذِهِ السُّورَةَ الَّتِي سَمِعْتُكَ تَقْرَؤُهَا فَقَالَ أَقْرَأَنِيهَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم . فَقُلْتُ كَذَبْتَ . فَوَاللَّهِ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم هُوَ أَقْرَأَنِي هَذِهِ السُّورَةَ الَّتِي سَمِعْتُكَ تَقْرَؤُهَا فَانْطَلَقْتُ بِهِ أَقُودُهُ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّي سَمِعْتُ هَذَا يَقْرَأُ سُورَةَ الْفُرْقَانِ عَلَى حُرُوفٍ لَمْ تُقْرِئْنِيهَا وَأَنْتَ أَقْرَأْتَنِي سُورَةَ الْفُرْقَانِ . فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " أَرْسِلْهُ يَا عُمَرُ اقْرَأْ يَا هِشَامُ " . فَقَرَأَ عَلَيْهِ الْقِرَاءَةَ الَّتِي سَمِعْتُهُ يَقْرَؤُهَا قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " هَكَذَا أُنْزِلَتْ " . ثُمَّ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " اقْرَأْ يَا عُمَرُ " . فَقَرَأْتُ الْقِرَاءَةَ الَّتِي أَقْرَأَنِي قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " هَكَذَا أُنْزِلَتْ " . ثُمَّ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " إِنَّ هَذَا الْقُرْآنَ أُنْزِلَ عَلَى سَبْعَةِ أَحْرُفٍ { فَاقْرَءُوا مَا تَيَسَّرَ مِنْهُ } " .
यूनुस बिन अब्दुल-अला ने हमें बताया, उन्होंने कहा कि इब्न वहब ने हमें बताया, उन्होंने कहा कि यूनुस ने मुझे बताया, इब्न शिहाब के अधिकार पर, उन्होंने कहा कि उर्वा बिन ने मुझे अल-जुबैर को बताया, कि अल-मिस्वर इब्न मखरामा और अब्द अल-रहमान इब्न अब्द अल-कारी ने उन्हें बताया कि उन्होंने उमर इब्न अल-खत्ताब को यह कहते सुना, "मैंने हिशाम को सुना इब्न हकीम ईश्वर के दूत के जीवन के दौरान सूरत अल-फुरकान का पाठ कर रहे थे, ईश्वर उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें। मैंने उसका पाठ सुना, और देखा, वह इसे कई अक्षरों में पढ़ रहा था जो कि ईश्वर के दूत नहीं थे, भगवान की प्रार्थना और शांति उस पर हो, उसने मुझे यह सुनाया। मैंने प्रार्थना करते समय उसके कंगन बांध दिए, इसलिए जब तक उसने सलाम नहीं कहा तब तक मैं धैर्य रखता रहा। जब उसने सलाम कहा तो मैंने उसे उसके लबादे में लपेट दिया। तो मैंने कहा, "आपको यह सूरा किसने सुनाया जो मैंने आपको सुना है?" उन्होंने कहा, "ईश्वर के दूत, ईश्वर उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें, उन्होंने मुझे यह सुनाया।" तो मैंने कहा, "तुमने झूठ बोला।" तो, भगवान के द्वारा, यह भगवान का दूत था, भगवान उसे आशीर्वाद दे और उसे शांति प्रदान करे, जिसने मुझे यह सूरा सिखाया जो मैंने आपको सुना था, इसलिए मैं उसे भगवान के दूत के पास ले जाने के लिए उसके साथ चला गया, भगवान उसे आशीर्वाद दे और उसे शांति प्रदान करे। भगवान उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें।' मैंने कहा, हे ईश्वर के दूत, मैंने इस आदमी को सूरत अल-फुरकान को अक्षरों में पढ़ते हुए सुना है जो आपने मुझे नहीं सुनाया, जबकि आपने मुझे सूरत अल-फुरकान सिखाया था। तब ईश्वर के दूत, ईश्वर उसे आशीर्वाद दें और उसे शांति प्रदान करें, ने कहा, "उसे भेजो, हे उमर, और पढ़ो, हे हिशाम।" तो उसने उसे वह पाठ सुनाया जो मैंने उसे सुना था। वह इसका पाठ करता है. ईश्वर के दूत, ईश्वर उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें, ने कहा, "इस तरह यह प्रकट हुआ।" तब ईश्वर के दूत, ईश्वर उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें, ने कहा, "पढ़ो, हे उमर।" तो मैंने पाठ किया. जो वाचन मुझे दिया गया था. ईश्वर के दूत, ईश्वर उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें, ने कहा, "इस तरह यह प्रकट हुआ।" तब परमेश्वर के दूत, भगवान उसे आशीर्वाद दें और उसे शांति प्रदान करें, ने कहा, “यह है
वर्णनकर्ता
उरवा बिन अल-ज़ुबैर (आरए)
स्रोत
सुनन अन-नसाई # ११/९३८
दर्जा
Sahih
श्रेणी
अध्याय ११: नमाज़ की शुरुआत