सुनन अन-नसाई — हदीस #२२६२३
हदीस #२२६२३
أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدٍ، - هُوَ ابْنُ السَّكَنِ أَبُو عُبَيْدِ اللَّهِ - قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ كَثِيرٍ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي يَعْقُوبَ الضَّبِّيِّ، عَنْ أَبِي نَصْرٍ الْهِلاَلِيِّ، عَنْ رَجَاءِ بْنِ حَيْوَةَ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ، قَالَ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ مُرْنِي بِعَمَلٍ . قَالَ " عَلَيْكَ بِالصَّوْمِ فَإِنَّهُ لاَ عِدْلَ لَهُ " . قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ مُرْنِي بِعَمَلٍ . قَالَ " عَلَيْكَ بِالصَّوْمِ فَإِنَّهُ لاَ عِدْلَ لَهُ " .
याह्या बिन मुहम्मद ने हमें बताया - वह अल-साकन अबू उबैद अल्लाह का बेटा है - उन्होंने कहा: याह्या बिन कथिर ने हमें बताया, उन्होंने कहा: शुबा ने हमें बताया, मुहम्मद इब्न अबी याकूब अल-धाबी के अधिकार पर, अबू नस्र अल-हिलाली के अधिकार पर, राजा इब्न हयवाह के अधिकार पर, अबू उमामा के अधिकार पर, उन्होंने कहा: मैंने कहा, हे ईश्वर के दूत, मुझे एक काम करने का आदेश दें। उसने कहा, "तुम्हें उपवास करना चाहिए, क्योंकि उसके लिए कोई न्याय नहीं है।" मैंने कहा, "हे ईश्वर के दूत, मुझे कुछ करने के लिए कहो।" उसने कहा, "तुम्हें उपवास करना चाहिए, क्योंकि उसके लिए कोई न्याय नहीं है।" "उसके लिए न्याय।"
वर्णनकर्ता
It Was
स्रोत
सुनन अन-नसाई # २२/२२२३
दर्जा
Sahih
श्रेणी
अध्याय २२: रोज़ा