सुनन अन-नसाई — हदीस #२२७८७

हदीस #२२७८७
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ غَيْلاَنَ بْنِ جَرِيرٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَعْبَدٍ الزِّمَّانِيِّ، عَنْ أَبِي قَتَادَةَ، قَالَ قَالَ عُمَرُ يَا رَسُولَ اللَّهِ كَيْفَ بِمَنْ يَصُومُ الدَّهْرَ كُلَّهُ قَالَ ‏"‏ لاَ صَامَ وَلاَ أَفْطَرَ أَوْ لَمْ يَصُمْ وَلَمْ يُفْطِرْ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ كَيْفَ بِمَنْ يَصُومُ يَوْمَيْنِ وَيُفْطِرُ يَوْمًا قَالَ ‏"‏ أَوَيُطِيقُ ذَلِكَ أَحَدٌ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ فَكَيْفَ بِمَنْ يَصُومُ يَوْمًا وَيُفْطِرُ يَوْمًا قَالَ ‏"‏ ذَلِكَ صَوْمُ دَاوُدَ عَلَيْهِ السَّلاَمُ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ فَكَيْفَ بِمَنْ يَصُومُ يَوْمًا وَيُفْطِرُ يَوْمَيْنِ قَالَ ‏"‏ وَدِدْتُ أَنِّي أُطِيقُ ذَلِكَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ ثُمَّ قَالَ ‏"‏ ثَلاَثٌ مِنْ كُلِّ شَهْرٍ وَرَمَضَانُ إِلَى رَمَضَانَ هَذَا صِيَامُ الدَّهْرِ كُلِّهِ ‏"‏ ‏.‏
कुतैबा ने हमें बताया, उन्होंने कहा, हम्माद ने हमें बताया, घायलन इब्न जरीर के अधिकार पर, अब्दुल्ला इब्न मबाद अल-ज़मानी के अधिकार पर, अबू क़तादा के अधिकार पर, उन्होंने कहा, उमर ने कहा, हे ईश्वर के दूत, ऐसे व्यक्ति के बारे में क्या जो पूरे समय उपवास करता है? उन्होंने कहा, "उसने न तो रोज़ा रखा, न रोज़ा तोड़ा, या उसने न तो रोज़ा रखा और न ही उसने अपना रोज़ा तोड़ा।" उन्होंने कहा, "हे ईश्वर के दूत।" उस व्यक्ति के बारे में क्या जो दो दिन उपवास करता है और एक दिन अपना उपवास तोड़ता है? उन्होंने कहा: "क्या कोई इसे सहन कर सकता है?" उन्होंने कहा: उस व्यक्ति के बारे में क्या जो एक दिन उपवास करता है और अपना उपवास तोड़ देता है? उन्होंने कहा: "यह डेविड का उपवास है, शांति उस पर हो।" उन्होंने कहा, "उस व्यक्ति का क्या होगा जो एक दिन उपवास करता है और दो दिन अपना उपवास तोड़ता है?" उन्होंने कहा, "काश मैं इसे सहन कर पाता।" फिर उसने कहा उन्होंने कहा, "रमजान से लेकर इस रमजान तक हर महीने के तीन दिन पूरे जीवन भर उपवास रखने के बराबर हैं।"
वर्णनकर्ता
It Was
स्रोत
सुनन अन-नसाई # २२/२३८७
दर्जा
Sahih
श्रेणी
अध्याय २२: रोज़ा
पिछली हदीस सभी हदीस देखें अगली हदीस
विषय: #Fasting #Mother

संबंधित हदीस

इस किताब से और