सुनन अन-नसाई — हदीस #२२७८९
हदीस #२२७८९
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَعْمَرٍ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ حَمَّادٍ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ مُغِيرَةَ، عَنْ مُجَاهِدٍ، قَالَ قَالَ لِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَمْرٍو أَنْكَحَنِي أَبِي امْرَأَةً ذَاتَ حَسَبٍ فَكَانَ يَأْتِيهَا فَيَسْأَلُهَا عَنْ بَعْلِهَا، فَقَالَتْ نِعْمَ الرَّجُلُ مِنْ رَجُلٍ لَمْ يَطَأْ لَنَا فِرَاشًا وَلَمْ يُفَتِّشْ لَنَا كَنَفًا مُنْذُ أَتَيْنَاهُ . فَذَكَرَ ذَلِكَ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ " ائْتِنِي بِهِ " . فَأَتَيْتُهُ مَعَهُ فَقَالَ " كَيْفَ تَصُومُ " . قُلْتُ كُلَّ يَوْمٍ . قَالَ " صُمْ مِنْ كُلِّ جُمُعَةٍ ثَلاَثَةَ أَيَّامٍ " . قُلْتُ إِنِّي أُطِيقُ أَفْضَلَ مِنْ ذَلِكَ . قَالَ " صُمْ يَوْمَيْنِ وَأَفْطِرْ يَوْمًا " . قَالَ إِنِّي أُطِيقُ أَفْضَلَ مِنْ ذَلِكَ . قَالَ " صُمْ أَفْضَلَ الصِّيَامِ صِيَامَ دَاوُدَ عَلَيْهِ السَّلاَمُ صَوْمُ يَوْمٍ وَفِطْرُ يَوْمٍ " .
मुहम्मद बिन मुअम्मर ने हमें बताया, उन्होंने कहा, याह्या बिन हम्माद ने हमें बताया, उन्होंने कहा, अबू अवाना ने हमें बताया, मुग़ीरा के अधिकार पर, मुजाहिद के अधिकार पर, उन्होंने कहा, अब्द ने मुझे बताया ईश्वर इब्न अम्र के द्वारा, मेरे पिता ने मेरी शादी एक उच्च कोटि की महिला से की, और वह उसके पास जाते थे और उससे उसके पति के बारे में पूछते थे। उसने उस आदमी की तुलना में कहा, "कितना अच्छा आदमी है," जिसने कभी संभोग नहीं किया था। हमारे लिए एक बिस्तर, और जब से हम उसके पास आये हैं तब से उसने हमारे किसी भी सामान की खोज नहीं की है। तो उसने पैगंबर से कहा, भगवान उसे आशीर्वाद दें और उसे शांति प्रदान करें, और उसने कहा, "उसे मेरे पास लाओ।" इसलिये मैं उसे लेकर उसके पास आया, और उसने कहा, तुम कैसे उपवास करते हो? "मैंने कहा, 'हर दिन।' उन्होंने कहा, 'हर शुक्रवार को तीन दिन उपवास करें।' मैंने कहा, 'मैं इससे बेहतर कर सकता हूं।'" उन्होंने कहा। "दो दिन उपवास करो और एक दिन अपना उपवास तोड़ो।" उन्होंने कहा, "मैं इससे बेहतर कुछ करने में सक्षम हूं।" उन्होंने कहा, "सबसे अच्छा रोज़ा डेविड का रोज़ा है, शांति उस पर हो।" "एक दिन उपवास करना और अगले दिन उपवास तोड़ना।"
वर्णनकर्ता
It Was
स्रोत
सुनन अन-नसाई # २२/२३८९
दर्जा
Sahih
श्रेणी
अध्याय २२: रोज़ा