सुनन अन-नसाई — हदीस #२२९४७
हदीस #२२९४७
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَنْصُورٍ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنِ الْحَسَنِ بْنِ مُسْلِمٍ، عَنْ طَاوُسٍ، قَالَ سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ، ثُمَّ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
" إِنَّ مَثَلَ الْمُنْفِقِ الْمُتَصَدِّقِ وَالْبَخِيلِ كَمَثَلِ رَجُلَيْنِ عَلَيْهِمَا جُبَّتَانِ أَوْ جُنَّتَانِ مِنْ حَدِيدٍ مِنْ لَدُنْ ثُدِيِّهِمَا إِلَى تَرَاقِيهِمَا فَإِذَا أَرَادَ الْمُنْفِقُ أَنْ يُنْفِقَ اتَّسَعَتْ عَلَيْهِ الدِّرْعُ أَوْ مَرَّتْ حَتَّى تُجِنَّ بَنَانَهُ وَتَعْفُوَ أَثَرَهُ وَإِذَا أَرَادَ الْبَخِيلُ أَنْ يُنْفِقَ قَلَصَتْ وَلَزِمَتْ كُلُّ حَلْقَةٍ مَوْضِعَهَا حَتَّى أَخَذَتْهُ بِتَرْقُوَتِهِ أَوْ بِرَقَبَتِهِ " . يَقُولُ أَبُو هُرَيْرَةَ أَشْهَدُ أَنَّهُ رَأَى رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُوَسِّعُهَا فَلاَ تَتَّسِعُ . قَالَ طَاوُسٌ سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ يُشِيرُ بِيَدِهِ وَهُوَ يُوَسِّعُهَا وَلاَ تَتَوَسَّعُ .
मुहम्मद बिन मंसूर ने हमें बताया, सुफियान ने हमें बताया, इब्न जुरैज के अधिकार पर, अल-हसन बिन मुस्लिम के अधिकार पर, तावस के अधिकार पर, उन्होंने कहा, मैंने अबू हुरैरा को सुना, फिर उन्होंने कहा: अबू अल-ज़िनाद ने हमें बताया, अल-अराज के अधिकार पर, अबू हुरैरा के अधिकार पर, उन्होंने कहा: भगवान के दूत, भगवान उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें, उन्होंने कहा, "वास्तव में, एक खर्च करने वाले का उदाहरण दान देने वाला और कंजूस दो पुरुषों की तरह हैं जो अपने स्तनों से लेकर हंसुलियों तक लोहे के वस्त्र या गाल पहने हुए हैं। इसलिए यदि खर्च करने वाला खर्च करना चाहता है, तो ढाल उस पर फैल जाती है या तब तक चली जाती है जब तक कि उसकी उंगलियां पागल नहीं हो जाती हैं और उसका प्रभाव माफ नहीं हो जाता है, और यदि कंजूस खर्च करना चाहता है, तो यह सिकुड़ जाता है। प्रत्येक अंगूठी अपनी जगह पर तब तक चिपकी रही जब तक कि वह उसके कॉलरबोन या उसकी गर्दन तक नहीं पहुंच गई। अबू हुरैरा कहते हैं, ''मैं गवाही देता हूं कि उन्होंने ईश्वर के दूत को देखा, ईश्वर उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें, इसका विस्तार करें लेकिन इसका विस्तार नहीं होता है। तावस ने कहा: मैंने अबू हुरैरा को अपने हाथ से इशारा करते हुए सुना, क्योंकि वह इसे बढ़ा रहा था, लेकिन इसका विस्तार नहीं हुआ।
वर्णनकर्ता
It Was
स्रोत
सुनन अन-नसाई # २३/२५४७
दर्जा
Sahih
श्रेणी
अध्याय २३: ज़कात