सुनन अन-नसाई — हदीस #२५११४

हदीस #२५११४
أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، قَالَ حَدَّثَنَا بِشْرٌ، - وَهُوَ ابْنُ الْمُفَضَّلِ - قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ بُشَيْرِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ سَهْلِ بْنِ أَبِي حَثْمَةَ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ سَهْلٍ، وَمُحَيِّصَةَ بْنَ مَسْعُودِ بْنِ زَيْدٍ، أَنَّهُمَا أَتَيَا خَيْبَرَ وَهُوَ يَوْمَئِذٍ صُلْحٌ فَتَفَرَّقَا لِحَوَائِجِهِمَا فَأَتَى مُحَيِّصَةُ عَلَى عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَهْلٍ وَهُوَ يَتَشَحَّطُ فِي دَمِهِ قَتِيلاً فَدَفَنَهُ ثُمَّ قَدِمَ الْمَدِينَةَ فَانْطَلَقَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ سَهْلٍ وَحُوَيِّصَةُ وَمُحَيِّصَةُ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَذَهَبَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ يَتَكَلَّمُ - وَهُوَ أَحْدَثُ الْقَوْمِ سِنًّا - فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ كَبِّرِ الْكُبْرَ ‏"‏ ‏.‏ فَسَكَتَ فَتَكَلَّمَا فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ أَتَحْلِفُونَ بِخَمْسِينَ يَمِينًا مِنْكُمْ فَتَسْتَحِقُّونَ دَمَ صَاحِبِكُمْ أَوْ قَاتِلِكُمْ ‏"‏ ‏.‏ قَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ كَيْفَ نَحْلِفُ وَلَمْ نَشْهَدْ وَلَمْ نَرَ قَالَ ‏"‏ تُبَرِّئُكُمْ يَهُودُ بِخَمْسِينَ يَمِينًا ‏"‏ ‏.‏ قَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ كَيْفَ نَأْخُذُ أَيْمَانَ قَوْمٍ كُفَّارٍ فَعَقَلَهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِنْ عِنْدِهِ ‏.‏
अम्र बिन अली ने हमें बताया, उन्होंने कहा: बिश्र ने हमें बताया - और वह इब्न अल-मुफद्दल है - उन्होंने कहा: याह्या बिन सईद ने हमें बताया, बशीर बिन यासर के अधिकार पर, सहल बिन अबी हठमा के अधिकार पर, कि अब्दुल्ला बिन सहल और मुहैसा बिन मसूद बिन ज़ैद, कि वे ख़ैबर आए थे और यह उस समय एक संधि थी। इसलिए वे अलग हो गए उनकी ज़रूरतों के लिए, मुहैसा की नज़र अब्दुल्ला बिन साहल पर पड़ी, जब वह एक मृत व्यक्ति के खून में डूब रहा था, इसलिए उसने उसे दफना दिया, फिर वह मदीना आया, और अब्दुल चला गया। अल-रहमान बिन सहल, हुवैसा, और मुहायसा ईश्वर के दूत के पास गए, ईश्वर उन्हें आशीर्वाद दे और उन्हें शांति प्रदान करे, और अब्दुल रहमान बोलने गए - और वह उम्र में लोगों में सबसे छोटे थे - तब ईश्वर के दूत, ईश्वर की प्रार्थना और शांति उन पर हो, ने कहा, "गर्व महान है।" वह चुप रहा, और वे बोले, और ईश्वर के दूत, ईश्वर की प्रार्थना और शांति उस पर हो, ने कहा, "क्या तुम अपने में से पचास शपथ खाओगे?" तो आप अपने मित्र या अपने हत्यारे के खून के पात्र हैं। "उन्होंने कहा, 'हे ईश्वर के दूत, हम शपथ कैसे खा सकते हैं जब हमने गवाही नहीं दी है और हमने नहीं देखा है?'" उन्होंने कहा। यहूदी तुम्हें पचास शपथों से दोषमुक्त कर देंगे।” उन्होंने कहा, "हे ईश्वर के दूत, हम काफ़िर लोगों की शपथ कैसे ले सकते हैं?" तो ईश्वर के दूत, ईश्वर उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें, उन्होंने स्वयं से इसका अर्थ निकाला। .
वर्णनकर्ता
सही बिन अबी हथमा (आरए)
स्रोत
सुनन अन-नसाई # ४५/४७१४
दर्जा
Sahih
श्रेणी
अध्याय ४५: क़सामा, क़िसास और दियत
पिछली हदीस सभी हदीस देखें अगली हदीस
विषय: #Mother

संबंधित हदीस

इस किताब से और