सहीह बुख़ारी — हदीस #१६८१
हदीस #१६८१
حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، حَدَّثَنَا أَفْلَحُ بْنُ حُمَيْدٍ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ نَزَلْنَا الْمُزْدَلِفَةَ فَاسْتَأْذَنَتِ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم سَوْدَةُ أَنْ تَدْفَعَ قَبْلَ حَطْمَةِ النَّاسِ، وَكَانَتِ امْرَأَةً بَطِيئَةً، فَأَذِنَ لَهَا، فَدَفَعَتْ قَبْلَ حَطْمَةِ النَّاسِ، وَأَقَمْنَا حَتَّى أَصْبَحْنَا نَحْنُ، ثُمَّ دَفَعْنَا بِدَفْعِهِ، فَلأَنْ أَكُونَ اسْتَأْذَنْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَمَا اسْتَأْذَنَتْ سَوْدَةُ أَحَبُّ إِلَىَّ مِنْ مَفْرُوحٍ بِهِ.
हम अल-मुजदलीफा और सौडा में उतर गए, ने पैगंबर (صلى اللله عليه وسلم) की अनुमति से पहले (पहले) छोड़ने के लिए कहा
लोगों की भीड़। वह एक धीमी महिला थी और उसने अपनी अनुमति दी थी, इसलिए वह प्रस्थान करती थी (अल-अल-अल-अल-अल-अल-फ़हमद)
Muzdalifa) लोगों की भीड़ से पहले। हमने अल-मुजदलीफा में सुबह तक रहने और बाहर निकलने के लिए रखा।
पैगंबर (صلى اللله عليه وسلم) के साथ लेकिन (मैं इतना है कि सामना करना पड़ा) मैं चाहता था कि मैं अल्लाह के मैसेंजर (صلللللله عليه وسلم) की अनुमति ले ली थी।
जैसा कि साउदा ने किया था, और यह किसी अन्य खुशी की तुलना में मेरे लिए डरावना होगा।
वर्णनकर्ता
आयशा (र.अ.)
स्रोत
सहीह बुख़ारी # २५/१६८१
दर्जा
Sahih
श्रेणी
अध्याय २५: हज
विषय:
#Mother