सुनन अन-नसाई — हदीस #२१४६४

हदीस #२१४६४
أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مَسْعُودٍ، قَالَ حَدَّثَنَا خَالِدٌ، قَالَ حَدَّثَنَا سَعِيدٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ يُونُسَ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنْ حِطَّانَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّهُ حَدَّثَهُ أَنَّهُ، سَمِعَ أَبَا مُوسَى، قَالَ إِنَّ نَبِيَّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم خَطَبَنَا وَبَيَّنَ لَنَا سُنَّتَنَا وَعَلَّمَنَا صَلاَتَنَا فَقَالَ ‏"‏ إِذَا صَلَّيْتُمْ فَأَقِيمُوا صُفُوفَكُمْ ثُمَّ لْيَؤُمَّكُمْ أَحَدُكُمْ فَإِذَا كَبَّرَ الإِمَامُ فَكَبِّرُوا وَإِذَا قَرَأَ ‏{‏ غَيْرِ الْمَغْضُوبِ عَلَيْهِمْ وَلاَ الضَّالِّينَ ‏}‏ فَقُولُوا آمِينَ يُجِبْكُمُ اللَّهُ وَإِذَا كَبَّرَ وَرَكَعَ فَكَبِّرُوا وَارْكَعُوا فَإِنَّ الإِمَامَ يَرْكَعُ قَبْلَكُمْ وَيَرْفَعُ قَبْلَكُمْ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ نَبِيُّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ فَتِلْكَ بِتِلْكَ وَإِذَا قَالَ سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ فَقُولُوا اللَّهُمَّ رَبَّنَا وَلَكَ الْحَمْدُ يَسْمَعِ اللَّهُ لَكُمْ فَإِنَّ اللَّهَ قَالَ عَلَى لِسَانِ نَبِيِّهِ صلى الله عليه وسلم سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ فَإِذَا كَبَّرَ وَسَجَدَ فَكَبِّرُو وَاسْجُدُوا فَإِنَّ الإِمَامَ يَسْجُدُ قَبْلَكُمْ وَيَرْفَعُ قَبْلَكُمْ قَالَ نَبِيُّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ فَتِلْكَ بِتِلْكَ فَإِذَا كَانَ عِنْدَ الْقَعْدَةِ فَلْيَكُنْ مِنْ أَوَّلِ قَوْلِ أَحَدِكُمُ التَّحِيَّاتُ الطَّيِّبَاتُ الصَّلَوَاتُ لِلَّهِ سَلاَمٌ عَلَيْكَ أَيُّهَا النَّبِيُّ وَرَحْمَةُ اللَّهِ وَبَرَكَاتُهُ سَلاَمٌ عَلَيْنَا وَعَلَى عِبَادِ اللَّهِ الصَّالِحِينَ أَشْهَدُ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَأَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ سَبْعَ كَلِمَاتٍ وَهِيَ تَحِيَّةُ الصَّلاَةِ ‏"‏ ‏.‏
इस्माइल बिन मसूद ने हमें बताया, उन्होंने कहा, खालिद ने हमें बताया, उन्होंने कहा, सईद ने हमें बताया, क़तादा के अधिकार पर, यूनुस बिन जुबैर के अधिकार पर, हत्तान बिन अब्द के अधिकार पर। भगवान, क्योंकि उन्होंने उससे कहा था कि उन्होंने अबू मूसा को यह कहते हुए सुना है कि भगवान के पैगंबर, भगवान उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें, उन्होंने हमें संबोधित किया और हमें हमारी सुन्नत समझाई और हमें हमारी प्रार्थना सिखाई। उन्होंने कहा, "जब आप प्रार्थना करते हैं, तो अपनी पंक्तियों को सीधा करें, और फिर आप में से एक को प्रार्थना में नेतृत्व करने दें। इसलिए जब इमाम "अल्लाहु अकबर," "अल्लाहु अकबर" कहते हैं। और जब वह पढ़ता है, "क्रोध के बिना।" उन पर, और न उन पर जो भटक जाते हैं। तो कहो, "आमीन," और परमेश्वर तुम्हें उत्तर देगा। और जब वह "अल्लाहु अकबर" कहता है और झुकता है, "अल्लाहु अकबर" और घुटने टेकता है, क्योंकि इमाम आपके सामने झुकता है। और वह तुम्हारे साम्हने उठाया जाएगा।” ईश्वर के पैगंबर, ईश्वर उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें, ने कहा, "तो ऐसा करो।" और जब वह कहता है, "परमेश्वर उनकी सुनता है जो उसकी स्तुति करते हैं," तो कहो, "हे भगवान, हमारे भगवान, और तुम्हारे लिए।" ईश्वर की स्तुति करो, ईश्वर तुम्हारी सुनता है, क्योंकि ईश्वर ने अपने पैगंबर की जीभ पर कहा, ईश्वर उसे आशीर्वाद दे और उसे शांति प्रदान करे, ईश्वर उसकी स्तुति करता है, इसलिए जब वह बड़ा हो जाता है और साष्टांग प्रणाम करता है इसलिए "अल्लाहु अकबर" कहो और सजदा करो, क्योंकि इमाम तुम्हारे सामने सजदा करता है और तुम्हारे सामने खड़ा होता है। भगवान के पैगंबर, भगवान की प्रार्थना और शांति उन पर हो, ने कहा, "तो यह मामला है, इसलिए यदि यह बैठक में था, तो आप में से एक पहली बात यह कहे: भगवान को शुभकामनाएं और प्रार्थना। हे पैगंबर, आप पर शांति हो, और भगवान की दया हो।
वर्णनकर्ता
हिट्टन बिन अब्दुल्ला (आरए)
स्रोत
सुनन अन-नसाई # १२/१०६४
दर्जा
Sahih
श्रेणी
अध्याय १२: तत्बीक़
पिछली हदीस सभी हदीस देखें अगली हदीस

संबंधित हदीस

इस किताब से और