सुनन अन-नसाई — हदीस #२५११९
हदीस #२५११९
أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ سُلَيْمَانَ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، قَالَ حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ عُبَيْدٍ الطَّائِيُّ، عَنْ بُشَيْرِ بْنِ يَسَارٍ، زَعَمَ أَنَّ رَجُلاً، مِنَ الأَنْصَارِ يُقَالُ لَهُ سَهْلُ بْنُ أَبِي حَثْمَةَ أَخْبَرَهُ أَنَّ نَفَرًا مِنْ قَوْمِهِ انْطَلَقُوا إِلَى خَيْبَرَ فَتَفَرَّقُوا فِيهَا فَوَجَدُوا أَحَدَهُمْ قَتِيلاً فَقَالُوا لِلَّذِينَ وَجَدُوهُ عِنْدَهُمْ قَتَلْتُمْ صَاحِبَنَا قَالُوا مَا قَتَلْنَاهُ وَلاَ عَلِمْنَا قَاتِلاً . فَانْطَلَقُوا إِلَى نَبِيِّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالُوا يَا نَبِيَّ اللَّهِ انْطَلَقْنَا إِلَى خَيْبَرَ فَوَجَدْنَا أَحَدَنَا قَتِيلاً . فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " الْكُبْرَ الْكُبْرَ " . فَقَالَ لَهُمْ " تَأْتُونَ بِالْبَيِّنَةِ عَلَى مَنْ قَتَلَ " . قَالُوا مَا لَنَا بَيِّنَةٌ . قَالَ " فَيَحْلِفُونَ لَكُمْ " . قَالُوا لاَ نَرْضَى بِأَيْمَانِ الْيَهُودِ . وَكَرِهَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنْ يَبْطُلَ دَمُهُ فَوَدَاهُ مِائَةً مِنْ إِبِلِ الصَّدَقَةِ . خَالَفَهُمْ عَمْرُو بْنُ شُعَيْبٍ .
अहमद बिन सुलेमान ने हमें बताया, उन्होंने कहा, अबू नुअयम ने हमें बताया, उन्होंने कहा, सईद बिन उबैद अल-ताई ने हमें बताया, बशीर बिन यासर के अधिकार पर, जिन्होंने दावा किया कि अंसार के एक व्यक्ति, जिसे सहल बिन अबी हथमाह कहा जाता है, ने उन्हें बताया कि उनके लोगों का एक समूह खैबर गया और वहां फैल गया और पाया उनमें से एक मारा गया, इसलिए उन्होंने उन लोगों से, जिन्होंने उसे उसके साथ पाया, कहा, “तुमने हमारे मित्र को मार डाला।” उन्होंने कहा, "हमने उसे नहीं मारा, न ही हम जानते हैं कि उसे किसने मारा।" इसलिए वे भगवान के पैगंबर के पास गए, भगवान की प्रार्थना और शांति उन पर हो। भगवान उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें।' उन्होंने कहा, हे ईश्वर के पैगम्बर, हम ख़ैबर के लिए निकले और हममें से एक को मार डाला हुआ पाया। तो भगवान के दूत, भगवान उसे आशीर्वाद दें और उसे शांति प्रदान करें, ने कहा। "अहंकार, अहंकार।" अत: उस ने उन से कहा, जो कोई मारा गया उसके विरूद्ध सबूत लाओ। उन्होंने कहा, ''हमारे पास कोई सबूत नहीं है.'' उन्होंने कहा, "तो वे शपथ खाएँगे।" "आपके लिए।" उन्होंने कहा, "हम यहूदियों के विश्वास से संतुष्ट नहीं हैं।" ईश्वर के दूत, ईश्वर उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें, उन्हें इस बात से नफरत थी कि उनका खून रद्द किया जाए, इसलिए उन्होंने दान के रूप में 100 ऊंट दिए। अम्र बिन शुएब उनसे असहमत थे।
वर्णनकर्ता
It Was
स्रोत
सुनन अन-नसाई # ४५/४७१९
दर्जा
Sahih
श्रेणी
अध्याय ४५: क़सामा, क़िसास और दियत