सहीह बुख़ारी — हदीस #३५०७
हदीस #३५०७
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي عُبَيْدٍ، حَدَّثَنَا سَلَمَةُ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ خَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَلَى قَوْمٍ مِنْ أَسْلَمَ، يَتَنَاضَلُونَ بِالسُّوقِ، فَقَالَ " ارْمُوا بَنِي إِسْمَاعِيلَ، فَإِنَّ أَبَاكُمْ كَانَ رَامِيًا، وَأَنَا مَعَ بَنِي فُلاَنٍ ". لأَحَدِ الْفَرِيقَيْنِ، فَأَمْسَكُوا بِأَيْدِيهِمْ فَقَالَ " مَا لَهُمْ ". قَالُوا وَكَيْفَ نَرْمِي وَأَنْتَ مَعَ بَنِي فُلاَنٍ. قَالَ " ارْمُوا وَأَنَا مَعَكُمْ كُلِّكُمْ ".
अल्लाह के दूत (صلى اللله عليه وسلم) अस्लाम के जनजाति के कुछ लोगों द्वारा पारित कर दिया गया है। उन्होंने कहा, "ओ
इश्माएल के बच्चे! अपने पिता के लिए फेंको ( तीर) एक तीरंदाजी था। मैं बानी सोंडो की तरफ हूँ,"
अर्थ दो टीमों में से एक है। दूसरी टीम ने फेंकना बंद कर दिया, जिसमें पैगंबर (صلى اللله عليه وسلم) ने कहा,
क्या हुआ? उन्होंने जवाब दिया, "हम कैसे फेंकेंगे जब आप बानी सोंडो के साथ हैं?
उन्होंने कहा, "मैं तुम सब के साथ हूँ के लिए धन्यवाद".
वर्णनकर्ता
सलामा (आरए)
स्रोत
सहीह बुख़ारी # ६१/३५०७
दर्जा
Sahih
श्रेणी
अध्याय ६१: गुण और विशेषता
विषय:
#Mother