सहीह बुख़ारी — हदीस #३९२१
हदीस #३९२१
حَدَّثَنَا أَصْبَغُ، حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، عَنْ يُونُسَ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ أَبَا بَكْرٍ ـ رضى الله عنه ـ تَزَوَّجَ امْرَأَةً مِنْ كَلْبٍ يُقَالُ لَهَا أُمُّ بَكْرٍ، فَلَمَّا هَاجَرَ أَبُو بَكْرٍ طَلَّقَهَا، فَتَزَوَّجَهَا ابْنُ عَمِّهَا، هَذَا الشَّاعِرُ الَّذِي قَالَ هَذِهِ الْقَصِيدَةَ، رَثَى كُفَّارَ قُرَيْشٍ وَمَاذَا بِالْقَلِيبِ قَلِيبِ بَدْرٍ مِنَ الشِّيزَى تُزَيَّنُ بِالسَّنَامِ وَمَاذَا بِالْقَلِيبِ، قَلِيبِ بَدْرٍ مِنَ الْقَيْنَاتِ وَالشَّرْبِ الْكِرَامِ تُحَيِّي بِالسَّلاَمَةِ أُمُّ بَكْرٍ وَهَلْ لِي بَعْدَ قَوْمِي مِنْ سَلاَمِ يُحَدِّثُنَا الرَّسُولُ بِأَنْ سَنَحْيَا وَكَيْفَ حَيَاةُ أَصْدَاءٍ وَهَامِ
अबू बकर ने बानी कालब के जनजाति से एक महिला से शादी की, जिसे उम बकर कहा जाता है। जब अबू बकर ने स्थानांतरित कर दिया
मदीना, उन्होंने उसे तलाक दे दिया और वह उसके चचेरे भाई, कवि ने शादी की थी जिन्होंने निम्नलिखित कविताओं को कहा
Quraish के infidels lamenting:
"क्या वहाँ अच्छी तरह से रखा गया है, द वेल ऑफ बदर, (द मालिक) रोस्टेड कैमल हंप की ट्रे?
क्या वहाँ अच्छी तरह से रखा है, Badr की अच्छी तरह से, (के मालिक) महिला गायक और दोस्तों
सम्माननीय साथी; जिन्होंने एक साथ (wine) पीने का इस्तेमाल किया, उम बकर ने हमें बधाई दी।
क्या मैं शांति पा सकता हूँ? Apostle हमें बताता है कि हम फिर से जीवित रहेंगे,
लेकिन किस तरह का जीवन उल्लू और खोपड़ी जीवित रहेगा?
वर्णनकर्ता
आयशा (र.अ.व.) द्वारा वर्णित।
स्रोत
सहीह बुख़ारी # ६३/३९२१
दर्जा
Sahih
श्रेणी
अध्याय ६३: अंसार का फज़ीलत
विषय:
#Mother