सुनन अन-नसाई — हदीस #२२६८१
हदीस #२२६८१
أَخْبَرَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الْكَرِيمِ، قَالَ حَدَّثَنَا سَهْلُ بْنُ بَكَّارٍ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ أَبِي بِشْرٍ، عَنْ هَانِئِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الشِّخِّيرِ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ كُنْتُ مُسَافِرًا فَأَتَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم وَهُوَ يَأْكُلُ وَأَنَا صَائِمٌ فَقَالَ " هَلُمَّ " . قُلْتُ إِنِّي صَائِمٌ . قَالَ " أَتَدْرِي مَا وَضَعَ اللَّهُ عَنِ الْمُسَافِرِ " . قُلْتُ وَمَا وَضَعَ اللَّهُ عَنِ الْمُسَافِرِ قَالَ " الصَّوْمَ وَشَطْرَ الصَّلاَةِ " .
उबैद अल्लाह बिन अब्दुल करीम ने हमें बताया, उन्होंने कहा, साहल बिन बक्कर ने हमें बताया, उन्होंने कहा, अबू अवना ने हमें बताया, अबू बिश्र के अधिकार पर, हानी इब्न अब्दुल्ला इब्न अल-शाकिर के अधिकार पर, अपने पिता के अधिकार पर, कहा: मैं यात्रा कर रहा था और मैं पैगंबर के पास आया, भगवान की प्रार्थना और शांति उन पर हो, जब वह भोजन कर रहे थे और मैं उपवास कर रहा था, और उन्होंने कहा, "चलो।" मैंने कहा, "मैं उपवास कर रहा हूं।" उन्होंने कहा, "क्या आप जानते हैं कि भगवान ने यात्री से क्या निकाला है?" मैंने कहा, "और ख़ुदा ने मुसाफ़िर से क्या निकाला है।" उन्होंने कहा, "उपवास और आधी प्रार्थना।" “.
वर्णनकर्ता
हानी बिन अब्दुल्ला बिन शेखख़िर (आरए)
स्रोत
सुनन अन-नसाई # २२/२२८१
दर्जा
Sahih Lighairihi
श्रेणी
अध्याय २२: रोज़ा