सुनन अन-नसाई — हदीस #२३८६९

हदीस #२३८६९
أَخْبَرَنَا عِمْرَانُ بْنُ يَزِيدَ، قَالَ حَدَّثَنَا مَخْلَدُ بْنُ حُسَيْنٍ الأَزْدِيُّ، قَالَ حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ حَسَّانَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ إِنَّ أَوَّلَ لِعَانٍ كَانَ فِي الإِسْلاَمِ أَنَّ هِلاَلَ بْنَ أُمَيَّةَ قَذَفَ شَرِيكَ ابْنَ السَّحْمَاءِ بِامْرَأَتِهِ فَأَتَى النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَأَخْبَرَهُ بِذَلِكَ فَقَالَ لَهُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ أَرْبَعَةَ شُهَدَاءَ وَإِلاَّ فَحَدٌّ فِي ظَهْرِكَ ‏"‏ ‏.‏ يُرَدِّدُ ذَلِكَ عَلَيْهِ مِرَارًا فَقَالَ لَهُ هِلاَلٌ وَاللَّهِ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ لَيَعْلَمُ أَنِّي صَادِقٌ وَلَيُنْزِلَنَّ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ عَلَيْكَ مَا يُبَرِّئُ ظَهْرِي مِنَ الْجَلْدِ ‏.‏ فَبَيْنَمَا هُمْ كَذَلِكَ إِذْ نَزَلَتْ عَلَيْهِ آيَةُ اللِّعَانِ ‏{‏ وَالَّذِينَ يَرْمُونَ أَزْوَاجَهُمْ ‏}‏ إِلَى آخِرِ الآيَةِ فَدَعَا هِلاَلاً فَشَهِدَ أَرْبَعَ شَهَادَاتٍ بِاللَّهِ إِنَّهُ لَمِنَ الصَّادِقِينَ وَالْخَامِسَةُ أَنَّ لَعْنَةَ اللَّهِ عَلَيْهِ إِنْ كَانَ مِنَ الْكَاذِبِينَ ثُمَّ دُعِيَتِ الْمَرْأَةُ فَشَهِدَتْ أَرْبَعَ شَهَادَاتٍ بِاللَّهِ إِنَّهُ لَمِنَ الْكَاذِبِينَ فَلَمَّا أَنْ كَانَ فِي الرَّابِعَةِ أَوِ الْخَامِسَةِ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ وَقِّفُوهَا فَإِنَّهَا مُوجِبَةٌ ‏"‏ ‏.‏ فَتَلَكَّأَتْ حَتَّى مَا شَكَكْنَا أَنَّهَا سَتَعْتَرِفُ ثُمَّ قَالَتْ لاَ أَفْضَحُ قَوْمِي سَائِرَ الْيَوْمِ ‏.‏ فَمَضَتْ عَلَى الْيَمِينِ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ انْظُرُوهَا فَإِنْ جَاءَتْ بِهِ أَبْيَضَ سَبِطًا قَضِيءَ الْعَيْنَيْنِ فَهُوَ لِهِلاَلِ بْنِ أُمَيَّةَ وَإِنْ جَاءَتْ بِهِ آدَمَ جَعْدًا رَبْعًا حَمْشَ السَّاقَيْنِ فَهُوَ لِشَرِيكِ ابْنِ السَّحْمَاءِ ‏"‏ ‏.‏ فَجَاءَتْ بِهِ آدَمَ جَعْدًا رَبْعًا حَمْشَ السَّاقَيْنِ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ لَوْلاَ مَا سَبَقَ فِيهَا مِنْ كِتَابِ اللَّهِ لَكَانَ لِي وَلَهَا شَأْنٌ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ الشَّيْخُ وَالْقَضِيءُ طَوِيلُ شَعْرِ الْعَيْنَيْنِ لَيْسَ بِمَفْتُوحِ الْعَيْنِ وَلاَ جَاحِظِهِمَا وَاللَّهُ سُبْحَانَهُ وَتَعَالَى أَعْلَمُ ‏.‏
इमरान बिन यज़ीद ने हमें बताया, उन्होंने कहा, मुखलिद बिन हुसैन अल-आज़दी ने हमें बताया, उन्होंने कहा, हिशाम बिन हसन ने हमें बताया, मुहम्मद बिन सिरिन के अधिकार पर, अनस बिन मलिक के अधिकार पर कहा कि इस्लाम में पहला बदनामी यह थी कि हिलाल बिन उमय्या ने इब्न अल-सहमा के साथी को उसकी पत्नी के साथ बदनाम किया, इसलिए वह पैगंबर के पास आया, भगवान की प्रार्थना और शांति उस पर हो। भगवान उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें।' तो उसने उसे इसकी सूचना दी, और पैगंबर, भगवान की प्रार्थना और शांति उस पर हो, ने उससे कहा, "चार शहीद, अन्यथा तुम्हारी पीठ के लिए सजा होगी।" उसने उसे यह बात बार-बार दोहराई, और उसने कहा कि इसमें अर्धचंद्र है, और ईश्वर की शपथ, हे ईश्वर के दूत, ईश्वर सर्वशक्तिमान जानता है कि मैं सच कह रहा हूं, और सर्वशक्तिमान और राजसी ईश्वर तुम्हें बताएगा कि क्या है वह मेरी पीठ को कोड़े मारने से बचाता है। जबकि वे ऐसे ही थे, जब शाप की आयत उस पर उतरी: {और जो लोग अपनी पत्नियों पर दोष लगाते हैं} आयत के अंत तक। इसलिए उसने अर्धचन्द्र बुलाया और परमेश्वर की ओर से चार गवाही दी कि वह सच्चा है, और पाँचवीं यह कि यदि वह झूठा है, तो परमेश्वर का शाप उस पर है। तब स्त्री को बुलाया गया और उसने परमेश्वर की ओर से चार बार गवाही दी कि वह झूठ बोलनेवालों में से है। जब वह चार या पाँच साल का था, तो ईश्वर के दूत ने कहा: ईश्वर उसे आशीर्वाद दे और उसे शांति प्रदान करे। "इसे रोकें, क्योंकि यह अनिवार्य है।" उसने तब तक देर की जब तक हमें संदेह नहीं हुआ कि वह कबूल कर लेगी। फिर उसने कहा, “मैं अपने लोगों को बेनकाब नहीं करूंगी।” शेष दिन के लिए. फिर वह दाहिनी ओर गई, और ईश्वर के दूत, ईश्वर उसे आशीर्वाद दे और उसे शांति दे, ने कहा, "उसकी प्रतीक्षा करें। यदि वह उसके लिए चमकदार आँखों वाली एक सफेद जनजाति लाती है, तो वह "हिलाल बिन उमैया के लिए है, और यदि वह उसे पैरों की एक चौथाई चर्बी के साथ आदम के पास लाती है, तो वह शारिक इब्न अल-सहमा की है।" इसलिए वह उसे मुड़े हुए पैरों के साथ एडम के पास ले आई। एक चौथाई टांगें कुचल दी गईं, और ईश्वर के दूत, ईश्वर उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें, ने कहा, "यदि यह ईश्वर की पुस्तक के लिए नहीं होता जो इससे पहले थी, तो यह मेरे और उसके लिए एक मामला होता।" शेख ने कहा. और जिसके लंबे बाल हैं उसकी आंखें लंबी हैं, न तो वह जिसकी आंखें खुली हैं और न ही वह जो उन्हें बाहर निकालता है, और भगवान, उसकी महिमा हो, परमप्रधान, सबसे अच्छा जानता है।
वर्णनकर्ता
It Was
स्रोत
सुनन अन-नसाई # २७/३४६९
दर्जा
Sahih Isnaad
श्रेणी
अध्याय २७: तलाक़
पिछली हदीस सभी हदीस देखें अगली हदीस
विषय: #Mother #Marriage

संबंधित हदीस

इस किताब से और