सुनन अन-नसाई — हदीस #२३९२२

हदीस #२३९२२
أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ مِسْكِينِ بْنِ نُمَيْلَةَ، - يَمَامِيٌّ - قَالَ أَنْبَأَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي مَرْيَمَ، قَالَ أَنْبَأَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، ح وَأَخْبَرَنِي مَيْمُونُ بْنُ الْعَبَّاسِ، قَالَ حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ الْحَكَمِ بْنِ أَبِي مَرْيَمَ، قَالَ أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، قَالَ حَدَّثَنِي ابْنُ شُبْرُمَةَ الْكُوفِيُّ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ النَّخَعِيِّ، عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ قَيْسٍ، أَنَّ ابْنَ مَسْعُودٍ، قَالَ مَنْ شَاءَ لاَعَنْتُهُ مَا أُنْزِلَتْ ‏{‏ وَأُولاَتُ الأَحْمَالِ أَجَلُهُنَّ أَنْ يَضَعْنَ حَمْلَهُنَّ ‏}‏ إِلاَّ بَعْدَ آيَةِ الْمُتَوَفَّى عَنْهَا زَوْجُهَا إِذَا وَضَعَتِ الْمُتَوَفَّى عَنْهَا زَوْجُهَا فَقَدْ حَلَّتْ وَاللَّفْظُ لِمَيْمُونٍ ‏.‏
मुहम्मद इब्न मिस्किन इब्न नुमाइला ने मुझे सूचित किया - एक यमियामी - उन्होंने कहा: सईद इब्न अबी मरियम ने हमें सूचित किया, उन्होंने कहा: मुहम्मद इब्न जाफ़र ने हमें सूचित किया, एच। और मयमुन बिन अल-अब्बास ने मुझे बताया, उन्होंने कहा, सईद बिन अल-हकम बिन अबी मरियम ने हमें बताया, उन्होंने कहा, मुहम्मद बिन जाफ़र ने मुझे बताया, उन्होंने कहा, इब्न शुब्रुमाह अल-कुफी, इब्राहिम अल-नखाई के अधिकार पर, अलकामा इब्न क़ैस के अधिकार पर, कि इब्न मसूद ने कहा, "जो कोई चाहे, मैं उसे तब तक श्राप दे सकता हूं जब तक इसे नीचे भेजा गया है।" गर्भधारण जन्म देने के कारण होता है} उस महिला के बारे में कविता को छोड़कर जिसके पति की मृत्यु हो गई है। जिस स्त्री का पति मर गया हो, यदि वह बच्चा जनती हो, तो उसे होता है यह अनुमेय है और उच्चारण शुभ है
वर्णनकर्ता
अलक़ामा बिन क़ैस (आरए)
स्रोत
सुनन अन-नसाई # २७/३५२२
दर्जा
Sahih Isnaad
श्रेणी
अध्याय २७: तलाक़
पिछली हदीस सभी हदीस देखें अगली हदीस
विषय: #Mother #Marriage #Death

संबंधित हदीस

इस किताब से और