सहीह बुख़ारी — हदीस #२९१०

हदीस #२९१०
حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ حَدَّثَنِي سِنَانُ بْنُ أَبِي سِنَانٍ الدُّؤَلِيُّ، وَأَبُو سَلَمَةَ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ أَنَّ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنهما ـ أَخْبَرَ أَنَّهُ، غَزَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قِبَلَ نَجْدٍ، فَلَمَّا قَفَلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَفَلَ مَعَهُ، فَأَدْرَكَتْهُمُ الْقَائِلَةُ فِي وَادٍ كَثِيرِ الْعِضَاهِ، فَنَزَلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَتَفَرَّقَ النَّاسُ يَسْتَظِلُّونَ بِالشَّجَرِ، فَنَزَلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم تَحْتَ سَمُرَةٍ وَعَلَّقَ بِهَا سَيْفَهُ وَنِمْنَا نَوْمَةً، فَإِذَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَدْعُونَا وَإِذَا عِنْدَهُ أَعْرَابِيٌّ فَقَالَ ‏"‏ إِنَّ هَذَا اخْتَرَطَ عَلَىَّ سَيْفِي وَأَنَا نَائِمٌ، فَاسْتَيْقَظْتُ وَهْوَ فِي يَدِهِ صَلْتًا ‏"‏‏.‏ فَقَالَ مَنْ يَمْنَعُكَ مِنِّي فَقُلْتُ ‏"‏ اللَّهُ ‏"‏‏.‏ ثَلاَثًا وَلَمْ يُعَاقِبْهُ وَجَلَسَ‏.‏
वह एक ग़ज़ावा में भाग लेने के लिए नाजद की ओर अल्लाह के मैसेंजर (صلى اللله عليه وسلم) की कंपनी में आगे बढ़े। (Holybattle) जब अल्लाह का मैसेंजर (صلى الله عليه وسلم) वापस आ गया, तो वह भी उसके साथ वापस आ गया। मिडडे उन पर आया जब वे एक घाटी में कई कांटेदार पेड़ थे। अल्लाह के दूत (صلى اللله عليه وسلم) और लोगों को dismounted और बिखरे पेड़ों की छाया में रहने के लिए। अल्लाह के दूत (صلى اللله عليه وسلم) एक पेड़ के नीचे विश्राम किया और उस पर अपनी तलवार लटका दिया। हम सब एक नैप और अचानक हमने अल्लाह के मैसेंजर (صلى اللله عليه وسلم) को हमें बुला लिया। (We woke up) उसे। पैगंबर (صلى اللله عليه وسلم) ने कहा, "इस बिस्तर ने मेरी तलवार छोड़ दी, जबकि मैं सो रहा था और जब मैं जाग गया, तो मैं आई उन्होंने अपने हाथों में असहनीय तलवार पाई और उसने मुझे यह कहने की चुनौती दी कि आप मुझे किस तरह बचेंगे? I थ्रेसी, 'एला'। पैगंबर (صلى اللله عليه وسلم) ने उन्हें दंडित नहीं किया बल्कि उन्हें नीचे बैठा।
वर्णनकर्ता
जाबिर बिन अब्दुल्लाह (र.अ.)
स्रोत
सहीह बुख़ारी # ५६/२९१०
दर्जा
Sahih
श्रेणी
अध्याय ५६: जिहाद
पिछली हदीस सभी हदीस देखें अगली हदीस
विषय: #Mother

संबंधित हदीस

इस किताब से और