मुवत्ता मालिक — हदीस #३५५४५
हदीस #३५५४५
وعن مالك عن عروة بن الزبير قال في الولد الذي لعن أو زنى: إذا مات ورثته أمه على كتاب الله عز وجل، ولأخو أمه نصيبه من الميراث شرعا، والباقي للورثة المقربين من أمه إذا كان عبدا. وإذا كانت الأم عربية (أي خالية من...). الشروط) يحصل على نصيبه. ومن الميراث وإخوته، والباقي إلى بيت المال (حق جميع المسلمين)، قال مالك: وهذا مثل ما رواه سليمان بن يسار. وزاد مالك: وهكذا كان يفعل أهل المدينة. الموطأ بسم الله الرحمن الرحيم الكتاب 28 من كتاب الزواج الفصل الأول في الخطبة
मालेक को यह बताया गया कि ओरवा इब्न अल-ज़ौबैर ने अनैतिक या व्यभिचारी बच्चे के बारे में कहा: "यदि वह मर जाता है, तो उसकी माँ उसे अल्लाह की किताब के अनुसार शक्ति और महिमा विरासत में देती है; उसके गर्भाशय भाई कानून के अनुसार विरासत के अपने हिस्से के हकदार हैं, और जो बचता है वह उन उत्तराधिकारियों को मिलेगा जो माँ के करीबी हैं, अगर वह गुलाम है। यदि माँ एक अरब है (यानी शर्त से मुक्त) तो उसे विरासत में मिलेगा। विरासत में उसका हिस्सा, साथ ही उसके गर्भाशय भाई, बाकी के लिए, यह सार्वजनिक खजाने में जाएगा (सभी मुसलमानों का अधिकार) मालेक ने कहा: "यह वही बात है जो सुलेमान इब्न यासर ने बताई थी और मालेक ने कहा:" और मदीना के समझदार लोगों ने यही अभ्यास किया था। MOUATTAA अल्लाह के नाम पर, दयालु, दयालु, पुस्तक 28, विवाह की पुस्तक, अध्याय एक, सगाई के बारे में
स्रोत
मुवत्ता मालिक # २७/१०९०
दर्जा
Daif
श्रेणी
अध्याय २७: फ़राइज़ (विरासत)