सहीह बुख़ारी — हदीस #४३९
हदीस #४३९
حَدَّثَنَا عُبَيْدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ وَلِيدَةً، كَانَتْ سَوْدَاءَ لِحَىٍّ مِنَ الْعَرَبِ، فَأَعْتَقُوهَا، فَكَانَتْ مَعَهُمْ قَالَتْ فَخَرَجَتْ صَبِيَّةٌ لَهُمْ عَلَيْهَا وِشَاحٌ أَحْمَرُ مِنْ سُيُورٍ قَالَتْ فَوَضَعَتْهُ أَوْ وَقَعَ مِنْهَا، فَمَرَّتْ بِهِ حُدَيَّاةٌ وَهْوَ مُلْقًى، فَحَسِبَتْهُ لَحْمًا فَخَطَفَتْهُ قَالَتْ فَالْتَمَسُوهُ فَلَمْ يَجِدُوهُ قَالَتْ فَاتَّهَمُونِي بِهِ قَالَتْ فَطَفِقُوا يُفَتِّشُونَ حَتَّى فَتَّشُوا قُبُلَهَا قَالَتْ وَاللَّهِ إِنِّي لَقَائِمَةٌ مَعَهُمْ، إِذْ مَرَّتِ الْحُدَيَّاةُ فَأَلْقَتْهُ قَالَتْ فَوَقَعَ بَيْنَهُمْ قَالَتْ فَقُلْتُ هَذَا الَّذِي اتَّهَمْتُمُونِي بِهِ ـ زَعَمْتُمْ ـ وَأَنَا مِنْهُ بَرِيئَةٌ، وَهُوَ ذَا هُوَ قَالَتْ فَجَاءَتْ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَأَسْلَمَتْ. قَالَتْ عَائِشَةُ فَكَانَ لَهَا خِبَاءٌ فِي الْمَسْجِدِ أَوْ حِفْشٌ قَالَتْ فَكَانَتْ تَأْتِينِي فَتَحَدَّثُ عِنْدِي قَالَتْ فَلاَ تَجْلِسُ عِنْدِي مَجْلِسًا إِلاَّ قَالَتْ وَيَوْمَ الْوِشَاحِ مِنْ أَعَاجِيبِ رَبِّنَا أَلاَ إِنَّهُ مِنْ بَلْدَةِ الْكُفْرِ أَنْجَانِي قَالَتْ عَائِشَةُ فَقُلْتُ لَهَا مَا شَأْنُكِ لاَ تَقْعُدِينَ مَعِي مَقْعَدًا إِلاَّ قُلْتِ هَذَا قَالَتْ فَحَدَّثَتْنِي بِهَذَا الْحَدِيثِ.
एक अरब कबीले की एक काली दासी थी, जिसे उन्होंने आज़ाद तो कर दिया, लेकिन वह उनके साथ ही रही। दासी ने बताया, "एक बार उस कबीले की एक लड़की कीमती पत्थरों से सजी लाल चमड़े की दुपट्टा पहने बाहर आई। वह दुपट्टा उससे गिर गया या उसने उसे कहीं रख दिया। एक चील वहाँ से गुज़री, उसने उसे वहाँ पड़ा देखा और मांस का टुकड़ा समझकर उसे लेकर उड़ गई। उन लोगों ने दुपट्टा ढूंढा, लेकिन वह नहीं मिला। इसलिए उन्होंने मुझ पर दुपट्टा चुराने का आरोप लगाया और मेरी तलाशी लेने लगे, यहाँ तक कि मेरे गुप्तांगों की भी तलाशी ली।" दासी ने आगे बताया, "अल्लाह की कसम! जब मैं उन लोगों के साथ खड़ी थी, तभी वही चील उनके पास से गुज़री और लाल दुपट्टा गिरा दिया, जो उनके बीच जा गिरा। मैंने उनसे कहा, 'यही वह आरोप है जो तुमने मुझ पर लगाया था, जबकि मैं निर्दोष थी, और अब यही है।' " आयशा ने आगे बताया: वह दासी अल्लाह के रसूल (ﷺ) के पास आई और इस्लाम कबूल कर लिया। मस्जिद में उसका एक तंबू या छोटा कमरा था, जिसकी छत नीची थी। जब भी वह मुझसे मिलने आती, मुझसे बातें करती और जब भी वह मेरे साथ बैठती, तो ये आयतें पढ़ती: "कमरबंद का दिन हमारे प्रभु के चमत्कारों में से एक था, निःसंदेह उसने मुझे काफिरों के शहर से बचाया।" आयशा ने आगे कहा, "एक बार मैंने उससे पूछा, 'तुम्हें क्या हुआ है? जब भी तुम मेरे साथ बैठती हो, हमेशा ये काव्यात्मक आयतें पढ़ती हो।' इस पर उसने मुझे पूरी कहानी सुनाई।"
वर्णनकर्ता
आयशा (र.अ.)
स्रोत
सहीह बुख़ारी # ८/४३९
दर्जा
Sahih
श्रेणी
अध्याय ८: नमाज़