सहीह बुख़ारी — हदीस #८२८
हदीस #८२८
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، قَالَ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ خَالِدٍ، عَنْ سَعِيدٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ حَلْحَلَةَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ عَطَاءٍ،. وَحَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ، وَيَزِيدَ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ حَلْحَلَةَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ عَطَاءٍ، أَنَّهُ كَانَ جَالِسًا مَعَ نَفَرٍ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَذَكَرْنَا صَلاَةَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ أَبُو حُمَيْدٍ السَّاعِدِيُّ أَنَا كُنْتُ أَحْفَظَكُمْ لِصَلاَةِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم رَأَيْتُهُ إِذَا كَبَّرَ جَعَلَ يَدَيْهِ حِذَاءَ مَنْكِبَيْهِ، وَإِذَا رَكَعَ أَمْكَنَ يَدَيْهِ مِنْ رُكْبَتَيْهِ، ثُمَّ هَصَرَ ظَهْرَهُ، فَإِذَا رَفَعَ رَأْسَهُ اسْتَوَى حَتَّى يَعُودَ كُلُّ فَقَارٍ مَكَانَهُ، فَإِذَا سَجَدَ وَضَعَ يَدَيْهِ غَيْرَ مُفْتَرِشٍ وَلاَ قَابِضِهِمَا، وَاسْتَقْبَلَ بِأَطْرَافِ أَصَابِعِ رِجْلَيْهِ الْقِبْلَةَ، فَإِذَا جَلَسَ فِي الرَّكْعَتَيْنِ جَلَسَ عَلَى رِجْلِهِ الْيُسْرَى وَنَصَبَ الْيُمْنَى، وَإِذَا جَلَسَ فِي الرَّكْعَةِ الآخِرَةِ قَدَّمَ رِجْلَهُ الْيُسْرَى وَنَصَبَ الأُخْرَى وَقَعَدَ عَلَى مَقْعَدَتِهِ. وَسَمِعَ اللَّيْثُ يَزِيدَ بْنَ أَبِي حَبِيبٍ وَيَزِيدُ مِنْ مُحَمَّدِ بْنِ حَلْحَلَةَ وَابْنُ حَلْحَلَةَ مِنَ ابْنِ عَطَاءٍ. قَالَ أَبُو صَالِحٍ عَنِ اللَّيْثِ كُلُّ فَقَارٍ. وَقَالَ ابْنُ الْمُبَارَكِ عَنْ يَحْيَى بْنِ أَيُّوبَ قَالَ حَدَّثَنِي يَزِيدُ بْنُ أَبِي حَبِيبٍ أَنَّ مُحَمَّدَ بْنَ عَمْرٍو حَدَّثَهُ كُلُّ فَقَارٍ.
मैं अल्लाह के मैसेन्जर (صلى اللله عليه وسلم) के कुछ साथी के साथ बैठक कर रहा था और हम इस बारे में चर्चा कर रहे थे।
पैगंबर की प्रार्थना करना। अबू हमीद As-Sa`idi ने कहा, "मैं अल्लाह के मैसेंजर (صلى الله عليه وسلم) की प्रार्थना को याद रखता हूं बेहतर
आप में से किसी एक की तुलना में। मैंने उन्हें अपने दोनों हाथों को कंधे के स्तर तक बढ़ाने के लिए कहा कि यह कहना है कि कंधे के स्तर तक बढ़ रहा है।
Takbir; और धनुष पर उन्होंने अपने हाथों को दोनों घुटनों पर रखा और अपनी पीठ को सीधे मोड़ दिया, फिर वह खड़ा हो गया।
जब तक सभी कशेरुक अपने सामान्य पदों को लेते हैं तब तक सीधे धनुष से। प्रोस्ट्रेशन में, उन्होंने दोनों को रखा
जमीन पर अपने हाथों को जमीन से दूर और उसके शरीर से दूर, और उसके पैर की उंगलियों के साथ
Qibla का सामना कर रहे थे। बैठे दूसरे rak'a में वह अपने बाएं पैर पर बैठा और दाईं ओर फैल गया।
एक; और पिछले रैक में उन्होंने अपने बाएं पैर को आगे धकेल दिया और दूसरे पैर को आगे बढ़ाया और बैठे रखा।
बटॉक्स पर।
वर्णनकर्ता
मुहम्मद बिन अम्र बिन अता' (आरए)
स्रोत
सहीह बुख़ारी # १०/८२८
दर्जा
Sahih
श्रेणी
अध्याय १०: अज़ान