सहीह बुख़ारी — हदीस #२५६३
हदीस #२५६३
حَدَّثَنَا عُبَيْدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ جَاءَتْ بَرِيرَةُ فَقَالَتْ إِنِّي كَاتَبْتُ أَهْلِي عَلَى تِسْعِ أَوَاقٍ، فِي كُلِّ عَامٍ وَقِيَّةٌ، فَأَعِينِينِي. فَقَالَتْ عَائِشَةُ إِنْ أَحَبَّ أَهْلُكِ أَنْ أَعُدَّهَا لَهُمْ عَدَّةً وَاحِدَةً، وَأُعْتِقَكِ فَعَلْتُ، وَيَكُونَ وَلاَؤُكِ لِي. فَذَهَبَتْ إِلَى أَهْلِهَا، فَأَبَوْا ذَلِكَ عَلَيْهَا، فَقَالَتْ إِنِّي قَدْ عَرَضْتُ ذَلِكَ عَلَيْهِمْ، فَأَبَوْا إِلاَّ أَنْ يَكُونَ الْوَلاَءُ لَهُمْ. فَسَمِعَ بِذَلِكَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَسَأَلَنِي فَأَخْبَرْتُهُ، فَقَالَ " خُذِيهَا، فَأَعْتِقِيهَا، وَاشْتَرِطِي لَهُمُ الْوَلاَءَ، فَإِنَّمَا الْوَلاَءُ لِمَنْ أَعْتَقَ ". قَالَتْ عَائِشَةُ فَقَامَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي النَّاسِ، فَحَمِدَ اللَّهَ، وَأَثْنَى عَلَيْهِ، ثُمَّ قَالَ " أَمَّا بَعْدُ، فَمَا بَالُ رِجَالٍ مِنْكُمْ يَشْتَرِطُونَ شُرُوطًا لَيْسَتْ فِي كِتَابِ اللَّهِ فَأَيُّمَا شَرْطٍ لَيْسَ فِي كِتَابِ اللَّهِ فَهْوَ بَاطِلٌ، وَإِنْ كَانَ مِائَةَ شَرْطٍ، فَقَضَاءُ اللَّهِ أَحَقُّ، وَشَرْطُ اللَّهِ أَوْثَقُ، مَا بَالُ رِجَالٍ مِنْكُمْ يَقُولُ أَحَدُهُمْ أَعْتِقْ يَا فُلاَنُ وَلِيَ الْوَلاَءُ إِنَّمَا الْوَلاَءُ لِمَنْ أَعْتَقَ ".
बारिराह आया और कहा, "मैंने नौ के लिए अपने स्वामी के साथ मुक्ति का अनुबंध किया है।
वर्षीय किस्तों में उकिया (सोना) का भुगतान किया जाना चाहिए। इसलिए, मैं आपकी मदद चाहता हूं। Aisha ने कहा, "यदि आपका हो तो, "Aisha ने कहा,"
मास्टर्स सहमत हैं, मैं उन्हें एक बार में राशि का भुगतान करूंगा और आपको इस शर्त पर मुक्त कर दूँगा कि आपका वाला होगा
"बरीरा अपने स्वामी के लिए गए लेकिन उन्होंने उस प्रस्ताव को मना कर दिया। उसने कहा, "मैंने प्रस्तुत किया
उन्हें प्रस्ताव लेकिन उन्होंने मना कर दिया, जब तक कि वाला उनके लिए नहीं था। अल्लाह के मैसेंजर (صلى الله عليه وسلم) ने इस बारे में सुना और
मुझे इसके बारे में पूछा, और मैंने उसे इसके बारे में बताया। उस पर उसने कहा, "खुदें और उसे मना कर दें और उसे बता दें कि वह उसे खरीदने और उसे मना कर दें और उसे बता दें कि वह उसे खरीदने के लिए कहता है।
वाला आपके लिए होना चाहिए, जैसा कि वाला 'लिबरेटर के लिए है। Aisha added, "Allah's दूत (صلى اللله عليه وسلم) तब मिला
लोगों के बीच, ग्लोरीफाइड और प्राइज़ अल्लाह ने कहा, 'उनके बाद: कुछ लोग जो
अल्लाह के कानून में जो स्थितियां मौजूद नहीं हैं उन्हें लागू करें? इसलिए, किसी भी शर्त जो में मौजूद नहीं है
अल्लाह का कानून अमान्य है, भले ही वे एक सौ परिस्थितियों में थे। अल्लाह की अध्यादेश सत्य है, और
अल्लाह की स्थिति मजबूत और अधिक ठोस है। क्यों आप से कुछ पुरुषों का कहना है, हे तो और इसलिए! मधुर
लेकिन वाला मेरे लिए होगा? वास्तव में, वाला मुक्तिदाता के लिए है।
वर्णनकर्ता
आयशा (र.अ.)
स्रोत
सहीह बुख़ारी # ५०/२५६३
दर्जा
Sahih
श्रेणी
अध्याय ५०: मुकातब