सहीह बुख़ारी — हदीस #२८९९
हदीस #२८९९
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، حَدَّثَنَا حَاتِمُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي عُبَيْدٍ، قَالَ سَمِعْتُ سَلَمَةَ بْنَ الأَكْوَعِ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ مَرَّ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عَلَى نَفَرٍ مِنْ أَسْلَمَ يَنْتَضِلُونَ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " ارْمُوا بَنِي إِسْمَاعِيلَ، فَإِنَّ أَبَاكُمْ كَانَ رَامِيًا ارْمُوا وَأَنَا مَعَ بَنِي فُلاَنٍ ". قَالَ فَأَمْسَكَ أَحَدُ الْفَرِيقَيْنِ بِأَيْدِيهِمْ. فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " مَا لَكُمْ لاَ تَرْمُونَ ". قَالُوا كَيْفَ نَرْمِي وَأَنْتَ مَعَهُمْ. قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " ارْمُوا فَأَنَا مَعَكُمْ كُلِّكُمْ ".
पैगंबर (صلى اللله عليه وسلم) को बानी Aslam के जनजाति के कुछ लोगों द्वारा पारित किया गया था जो तीरंदाजी का अभ्यास कर रहे थे। The
पैगंबर ने कहा, "O Bani Isma'il! अपने पिता Isma'il के रूप में तीरंदाजी का अभ्यास एक महान तीर था। ध्यान रखें
तीर फेंकना और मैं बानी के साथ हूँ। इसलिए पार्टियों में से एक फेंकना बंद कर दिया। अल्लाह
Apostle ने कहा, "आप क्यों नहीं फेंकते? उन्होंने जवाब दिया, "जब आप उनके साथ हैं तो हमें कैसे फेंकना चाहिए?
(i.e. on their side); उस पर पैगंबर (صلى الله عليه وسلم) ने कहा, "Throw, मैं तुम्हारे साथ हूँ"।
वर्णनकर्ता
सलामा बिन अल-अकवा' (आरए)
स्रोत
सहीह बुख़ारी # ५६/२८९९
दर्जा
Sahih
श्रेणी
अध्याय ५६: जिहाद
विषय:
#Mother