सहीह बुख़ारी — हदीस #४७५५
हदीस #४७५५
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي الضُّحَى، عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ جَاءَ حَسَّانُ بْنُ ثَابِتٍ يَسْتَأْذِنُ عَلَيْهَا قُلْتُ أَتَأْذَنِينَ لِهَذَا قَالَتْ أَوَلَيْسَ قَدْ أَصَابَهُ عَذَابٌ عَظِيمٌ. قَالَ سُفْيَانُ تَعْنِي ذَهَابَ بَصَرِهِ. فَقَالَ حَصَانٌ رَزَانٌ مَا تُزَنُّ بِرِيبَةٍ وَتُصْبِحُ غَرْثَى مِنْ لُحُومِ الْغَوَافِلِ قَالَتْ لَكِنْ أَنْتَ. .. .
'आशा ने कहा कि हसन बिन थाबिट आया और उससे मिलने की अनुमति मांगी। मैंने कहा, "आप कैसे अनुमति देते हैं?
ऐसा व्यक्ति? उसने कहा, "क्या उन्हें गंभीर दंड नहीं मिला? (Sufyan, subnarrator) ने कहा: वह
इसका मतलब उसकी दृष्टि का नुकसान है। एस्टुपोन हसन ने निम्नलिखित काव्यात्मक पद कहा:
"A chaste pious woman who arouses no suspicion. वह कभी चेस्ट heedless महिलाओं के बारे में बात नहीं करती
उनके पीछे उस पर उसने कहा, "लेकिन तुम ऐसा नहीं हो"।
वर्णनकर्ता
मसरूक (आरए)
स्रोत
सहीह बुख़ारी # ६५/४७५५
दर्जा
Sahih
श्रेणी
अध्याय ६५: तफ़सीर