सहीह बुख़ारी — हदीस #५३८१
हदीस #५३८१
حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، قَالَ حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ، أَنَّهُ سَمِعَ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ، يَقُولُ قَالَ أَبُو طَلْحَةَ لأُمِّ سُلَيْمٍ لَقَدْ سَمِعْتُ صَوْتَ، رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ضَعِيفًا أَعْرِفُ فِيهِ الْجُوعَ، فَهَلْ عِنْدَكِ مِنْ شَىْءٍ فَأَخْرَجَتْ أَقْرَاصًا مِنْ شَعِيرٍ، ثُمَّ أَخْرَجَتْ خِمَارًا لَهَا فَلَفَّتِ الْخُبْزَ بِبَعْضِهِ، ثُمَّ دَسَّتْهُ تَحْتَ ثَوْبِي وَرَدَّتْنِي بِبَعْضِهِ، ثُمَّ أَرْسَلَتْنِي إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ فَذَهَبْتُ بِهِ فَوَجَدْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي الْمَسْجِدِ وَمَعَهُ النَّاسُ، فَقُمْتُ عَلَيْهِمْ فَقَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " أَرْسَلَكَ أَبُو طَلْحَةَ ". فَقُلْتُ نَعَمْ. قَالَ " بِطَعَامٍ ". قَالَ فَقُلْتُ نَعَمْ. فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لِمَنْ مَعَهُ " قُومُوا ". فَانْطَلَقَ وَانْطَلَقْتُ بَيْنَ أَيْدِيهِمْ حَتَّى جِئْتُ أَبَا طَلْحَةَ، فَقَالَ أَبُو طَلْحَةَ يَا أُمَّ سُلَيْمٍ قَدْ جَاءَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِالنَّاسِ، وَلَيْسَ عِنْدَنَا مِنَ الطَّعَامِ مَا نُطْعِمُهُمْ. فَقَالَتِ اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ. قَالَ فَانْطَلَقَ أَبُو طَلْحَةَ حَتَّى لَقِيَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَأَقْبَلَ أَبُو طَلْحَةَ وَرَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حَتَّى دَخَلاَ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " هَلُمِّي يَا أُمَّ سُلَيْمٍ مَا عِنْدَكِ ". فَأَتَتْ بِذَلِكَ الْخُبْزِ فَأَمَرَ بِهِ فَفُتَّ وَعَصَرَتْ أُمُّ سُلَيْمٍ عُكَّةً لَهَا فَأَدَمَتْهُ، ثُمَّ قَالَ فِيهِ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مَا شَاءَ اللَّهُ أَنْ يَقُولَ ثُمَّ قَالَ " ائْذَنْ لِعَشَرَةٍ ". فَأَذِنَ لَهُمْ، فَأَكَلُوا حَتَّى شَبِعُوا، ثُمَّ خَرَجُوا، ثُمَّ قَالَ " ائْذَنْ لِعَشَرَةٍ ". فَأَذِنَ لَهُمْ فَأَكَلُوا حَتَّى شَبِعُوا، ثُمَّ خَرَجُوا، ثُمَّ قَالَ " ائْذَنْ لِعَشَرَةٍ ". فَأَذِنَ لَهُمْ فَأَكَلُوا حَتَّى شَبِعُوا ثُمَّ خَرَجُوا، ثُمَّ أَذِنَ لِعَشَرَةٍ، فَأَكَلَ الْقَوْمُ كُلُّهُمْ وَشَبِعُوا، وَالْقَوْمُ ثَمَانُونَ رَجُلاً.
अबू तलहा ने उम सुलेम से कहा, "मैंने अल्लाह के रसूल (ﷺ) की धीमी आवाज़ सुनी है, और मुझे लगता है कि उन्हें भूख लगी है। क्या तुम्हारे पास कुछ खाने को है?" उसने जौ की कुछ रोटियाँ निकालीं,
फिर अपना चेहरा ढकने वाला कपड़ा लिया और रोटी को उसमें लपेटकर मेरे कपड़े के नीचे कर दिया,
और बाकी का कपड़ा मेरे शरीर पर लपेटकर मुझे अल्लाह के रसूल (ﷺ) के पास भेज दिया। मैं उसके साथ गई और पाया,
अल्लाह के रसूल (ﷺ) मस्जिद में कुछ लोगों के साथ थे। मैं उनके पास खड़ी हो गई, और अल्लाह के रसूल (ﷺ) ने मुझसे पूछा,
"क्या तुम्हें अबू तलहा ने भेजा है?" मैंने कहा, "हाँ।" उन्होंने पूछा, "हमारे लिए कुछ खाना लेकर आई हो?" मैंने कहा,
"हाँ।" फिर अल्लाह के रसूल (ﷺ) ने अपने साथ मौजूद सभी लोगों से कहा, "उठो!" वह चल पड़ा (और सभी लोग उसके साथ चले) और मैं उनसे आगे-आगे अबू तलहा के पास पहुँच गया। अबू तलहा ने कहा, "हे उम सुलेम! अल्लाह के रसूल (ﷺ) लोगों के साथ आ गए हैं, और हमारे पास इतना भोजन नहीं है कि हम उन सबको खिला सकें।" उसने कहा, "अल्लाह और उसके रसूल बेहतर जानते हैं।" तो अबू तलहा बाहर चला गया और अल्लाह के रसूल (ﷺ) से मिला। फिर अबू तलहा और अल्लाह के रसूल (ﷺ) आए और घर में दाखिल हुए। अल्लाह के रसूल ने कहा, "उम सुलेम! जो कुछ तुम्हारे पास है, ले आओ।" वह वही रोटी ले आई। पैगंबर (ﷺ) ने उसे छोटे-छोटे टुकड़ों में कुचलने का आदेश दिया, और उम सुलेम ने उस पर मक्खन की एक परत लगा दी। फिर अल्लाह के रसूल ने जो कुछ अल्लाह चाहता था, वह कहा (भोजन को बरकत देने के लिए) और फिर कहा, "दस (पुरुषों) को अंदर आने दो।"
तो उन्हें अंदर आने दिया गया, उन्होंने पेट भरकर खाया और बाहर चले गए। फिर पैगंबर (ﷺ) ने कहा, "दस और लोगों को अंदर आने दो।"
उन्हें अंदर आने दिया गया, उन्होंने पेट भरकर खाना खाया और चले गए। फिर उन्होंने दोबारा कहा, "दस और लोगों को अंदर आने दो!"
उन्हें अंदर आने दिया गया, उन्होंने पेट भरकर खाना खाया और चले गए। उन्होंने दस और लोगों को अंदर आने दिया, और इस तरह उन सभी लोगों ने पेट भरकर खाना खाया, और
वे अस्सी आदमी हो गए।
वर्णनकर्ता
अनस बिन मालिक (र.अ.)
स्रोत
सहीह बुख़ारी # ७०/५३८१
दर्जा
Sahih
श्रेणी
अध्याय ७०: भोजन
विषय:
#Mother