Muwatta von Imam Malik — Hadith #36048

Hadith #36048
حَدَّثَنِي يَحْيَى، عَنْ مَالِكٍ، أَنَّهُ بَلَغَهُ أَنَّ مَرْوَانَ بْنَ الْحَكَمِ، كَتَبَ إِلَى مُعَاوِيَةَ بْنِ أَبِي سُفْيَانَ يَذْكُرُ أَنَّهُ أُتِيَ بِسَكْرَانَ قَدْ قَتَلَ رَجُلاً فَكَتَبَ إِلَيْهِ مُعَاوِيَةُ أَنِ اقْتُلْهُ بِهِ ‏.‏ قَالَ يَحْيَى قَالَ مَالِكٌ أَحْسَنُ مَا سَمِعْتُ فِي تَأْوِيلِ هَذِهِ الآيَةِ قَوْلِ اللَّهِ تَبَارَكَ وَتَعَالَى ‏{‏الْحُرُّ بِالْحُرِّ وَالْعَبْدُ بِالْعَبْدِ ‏}‏ فَهَؤُلاَءِ الذُّكُورُ ‏{‏وَالأُنْثَى بِالأُنْثَى‏}‏ أَنَّ الْقِصَاصَ يَكُونُ بَيْنَ الإِنَاثِ كَمَا يَكُونُ بَيْنَ الذُّكُورِ وَالْمَرْأَةُ الْحُرَّةُ تُقْتَلُ بِالْمَرْأَةِ الْحُرَّةِ كَمَا يُقْتَلُ الْحُرُّ بِالْحُرِّ وَالأَمَةُ تُقْتَلُ بِالأَمَةِ كَمَا يُقْتَلُ الْعَبْدُ بِالْعَبْدِ وَالْقِصَاصُ يَكُونُ بَيْنَ النِّسَاءِ كَمَا يَكُونُ بَيْنَ الرِّجَالِ وَالْقِصَاصُ أَيْضًا يَكُونُ بَيْنَ الرِّجَالِ وَالنِّسَاءِ وَذَلِكَ أَنَّ اللَّهَ تَبَارَكَ وَتَعَالَى قَالَ فِي كِتَابِهِ ‏{‏وَكَتَبْنَا عَلَيْهِمْ فِيهَا أَنَّ النَّفْسَ بِالنَّفْسِ وَالْعَيْنَ بِالْعَيْنِ وَالأَنْفَ بِالأَنْفِ وَالأُذُنَ بِالأُذُنِ وَالسِّنَّ بِالسِّنِّ وَالْجُرُوحَ قِصَاصٌ ‏}‏ فَذَكَرَ اللَّهُ تَبَارَكَ وَتَعَالَى أَنَّ النَّفْسَ بِالنَّفْسِ فَنَفْسُ الْمَرْأَةِ الْحُرَّةِ بِنَفْسِ الرَّجُلِ الْحُرِّ وَجُرْحُهَا بِجُرْحِهِ ‏.‏ قَالَ مَالِكٌ فِي الرَّجُلِ يُمْسِكُ الرَّجُلَ لِلرَّجُلِ فَيَضْرِبُهُ فَيَمُوتُ مَكَانَهُ أَنَّهُ إِنْ أَمْسَكَهُ وَهُوَ يَرَى أَنَّهُ يُرِيدُ قَتْلَهُ قُتِلاَ بِهِ جَمِيعًا وَإِنْ أَمْسَكَهُ وَهُوَ يَرَى أَنَّهُ إِنَّمَا يُرِيدُ الضَّرْبَ مِمَّا يَضْرِبُ بِهِ النَّاسُ لاَ يَرَى أَنَّهُ عَمَدَ لِقَتْلِهِ فَإِنَّهُ يُقْتَلُ الْقَاتِلُ وَيُعَاقَبُ الْمُمْسِكُ أَشَدَّ الْعُقُوبَةِ وَيُسْجَنُ سَنَةً لأَنَّهُ أَمْسَكَهُ وَلاَ يَكُونُ عَلَيْهِ الْقَتْلُ ‏.‏ قَالَ مَالِكٌ فِي الرَّجُلِ يَقْتُلُ الرَّجُلَ عَمْدًا أَوْ يَفْقَأُ عَيْنَهُ عَمْدًا فَيُقْتَلُ الْقَاتِلُ أَوْ تُفْقَأُ عَيْنُ الْفَاقِئِ
Yahya erzählte mir von Malik, dass er gehört hatte, dass Marwan ibn al-Hakam an Muawiya ibn Abi Sufyan schrieb, um ihm mitzuteilen, dass ein Trunkenbold zu ihm gebracht wurde, der einen Mann getötet hatte. Muawiya schrieb ihm, er solle ihn als Vergeltung für den Toten töten. Yahya sagte, dass Malik sagte: „Das Beste, was ich über die Interpretation dieses Verses gehört habe, des Wortes Allahs, des Gesegneten, des Erhabenen: ‚Der freie Mann für den freien Mann und der Sklave für den Sklaven – das sind Männer und die Frau für die Frau‘ (Sure 2 Vers 178), ist, dass Vergeltung zwischen Frauen wie zwischen Männern stattfindet. Die freie Frau wird für die freie Frau getötet, so wie der freie Mann für den freien Mann getötet wird.“ Eine Sklavin wird für die Sklavin getötet, wie die Sklavin für die Sklavin getötet wird. Vergeltung gibt es zwischen Frauen wie zwischen Männern. Das liegt daran, dass Allah, der Gesegnete, der Erhabene, in Seinem Buch gesagt hat: „Wir haben für sie geschrieben, dass es ein Leben um ein Leben und ein Auge um ein Auge, eine Nase um ein Ohr und einen Zahn um einen Zahn gibt, und für Wunden gibt es Vergeltung.“ (Sure 5 Ayat 48) Allah, der Gesegnete, der Erhabene, erwähnte, dass es ein Leben für ein Leben ist. Es ist das Leben einer freien Frau für das Leben eines freien Mannes und ihre Verletzung für seine Verletzung.“ Malik sagte über einen Mann, der einen Mann festhielt, damit ein anderer Mann ihn schlagen konnte, und dieser auf der Stelle starb: „Wenn er ihn festhielt und dachte, dass er ihn töten wollte, werden beide für ihn getötet. Wenn er ihn festhielt und dachte, dass er ihn schlagen wollte, wie es die Leute manchmal tun, und er dachte nicht, dass er ihn töten wollte, wird der Mörder getötet und derjenige, der ihn festhielt, wird mit einer sehr schweren Strafe bestraft und für ein Jahr ins Gefängnis gesteckt. Gegen ihn gibt es kein Töten.“ Malik sagte über einen Mann, der einen ermordet hat Ein Mann hat sich vorsätzlich das Auge ausgestochen oder sich vorsätzlich das Auge ausgestochen und wurde dann getötet oder sich selbst das Auge ausstechen lassen, bevor ihm Vergeltung zugefügt wurde: „Es gibt weder Blutgeld noch Vergeltung gegen ihn. Das Recht desjenigen, der getötet wurde oder dem das Auge ausgestochen wurde, erlischt, wenn das, was er als Vergeltung beansprucht, wegfällt. Dasselbe gilt für einen Mann, der einen anderen Mann vorsätzlich ermordet, und dann stirbt der Mörder. Wenn der Mörder Stirbt, wer Blutrache sucht, hat kein Blutgeld oder irgendetwas anderes. Das ist durch das Wort Allahs, des Gesegneten des Erhabenen, „Vergeltung ist für dich im Töten geschrieben: Der freie Mann für den freien Mann und der Sklave für den Sklaven.“ „Malik sagte: „Er hat nur Vergeltung gegen den, der ihn getötet hat.“ Wenn der Mann, der ihn ermordet hat, stirbt, hat er keine Vergeltung oder Blutgeld.“ Malik sagte: „Es gibt keine Vergeltung, die ein Sklave gegen einen freien Mann für irgendeine Verletzung vornimmt. Der Sklave wird für den freien Mann getötet, wenn er ihn vorsätzlich ermordet. Der freie Mann wird nicht für den Sklaven getötet, selbst wenn er ihn absichtlich ermordet. Das ist das Beste, was ich gehört habe.“
Quelle
Muwatta von Imam Malik # 43/1593
Grad
Mauquf Daif
Kategorie
Kapitel 43: Blutgeld
Vorheriger Hadith Alle Hadithe anzeigen Nächster Hadith

Verwandte Hadithe