सहीह बुख़ारी — हदीस #१४७८
हदीस #१४७८
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ غُرَيْرٍ الزُّهْرِيُّ، حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ صَالِحِ بْنِ كَيْسَانَ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي عَامِرُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ أَعْطَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم رَهْطًا وَأَنَا جَالِسٌ فِيهِمْ قَالَ فَتَرَكَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِنْهُمْ رَجُلاً لَمْ يُعْطِهِ، وَهُوَ أَعْجَبُهُمْ إِلَىَّ، فَقُمْتُ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَسَارَرْتُهُ فَقُلْتُ مَا لَكَ عَنْ فُلاَنٍ وَاللَّهِ إِنِّي لأُرَاهُ مُؤْمِنًا. قَالَ " أَوْ مُسْلِمًا " قَالَ فَسَكَتُّ قَلِيلاً ثُمَّ غَلَبَنِي مَا أَعْلَمُ فِيهِ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ. مَا لَكَ عَنْ فُلاَنٍ وَاللَّهِ إِنِّي لأُرَاهُ مُؤْمِنًا. قَالَ " أَوْ مُسْلِمًا ". قَالَ فَسَكَتُّ قَلِيلاً ثُمَّ غَلَبَنِي مَا أَعْلَمُ فِيهِ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ مَا لَكَ عَنْ فُلاَنٍ وَاللَّهِ إِنِّي لأُرَاهُ مُؤْمِنًا. قَالَ " أَوْ مُسْلِمًا ـ يَعْنِي فَقَالَ ـ إِنِّي لأُعْطِي الرَّجُلَ وَغَيْرُهُ أَحَبُّ إِلَىَّ مِنْهُ، خَشْيَةَ أَنْ يُكَبَّ فِي النَّارِ عَلَى وَجْهِهِ ". وَعَنْ أَبِيهِ عَنْ صَالِحٍ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ مُحَمَّدٍ أَنَّهُ قَالَ سَمِعْتُ أَبِي يُحَدِّثُ هَذَا فَقَالَ فِي حَدِيثِهِ فَضَرَبَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِيَدِهِ فَجَمَعَ بَيْنَ عُنُقِي وَكَتِفِي ثُمَّ قَالَ " أَقْبِلْ أَىْ سَعْدُ إِنِّي لأُعْطِي الرَّجُلَ ". قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ {فَكُبْكِبُوا} قُلِبُوا {مُكِبًّا} أَكَبَّ الرَّجُلُ إِذَا كَانَ فِعْلُهُ غَيْرَ وَاقِعٍ عَلَى أَحَدٍ، فَإِذَا وَقَعَ الْفِعْلُ قُلْتَ كَبَّهُ اللَّهُ لِوَجْهِهِ، وَكَبَبْتُهُ أَنَا.
अल्लाह के मैसेंजर (صلى اللله عليه وسلم) ने लोगों के एक समूह के बीच कुछ (जाकत के संसाधनों से) वितरित किया जबकि I
उनके बीच बैठे थे, लेकिन उन्होंने एक आदमी को छोड़ दिया जिसे मैंने बहुत अच्छा माना। इसलिए, मैं गया
अल्लाह के मैसेंजर (صلى اللله عليه وسلم) और उसे चुपके से पूछा, "क्या आपने उस व्यक्ति को क्यों छोड़ दिया है? अल्लाह! मैं उसे मानता हूँ
विश्वासी पैगंबर (صلى اللله عليه وسلم) ने कहा, "केवल एक मुस्लिम (जो अल्लाह को आत्मसमर्पण करते हैं)"। मैं चुप रहा हूँ
जबकि मैं अपने सवाल को दोहराने में मदद नहीं कर सकता क्योंकि मुझे उसके बारे में क्या पता था। मैंने कहा, "हे अल्लाह's
Apostle! क्यों आपने उस व्यक्ति को छोड़ दिया है? अल्लाह! मैं उसे एक विश्वासी मानता हूं। " पैगंबर (صلى اللله عليه وسلم) ने कहा, "Or"
केवल मुस्लिम। मैं थोड़ी देर के लिए चुप रह गया लेकिन मेरी समस्या को दोहराने में मदद नहीं कर सका क्योंकि
मैं उसके बारे में क्या जानता हूँ? मैंने कहा, "ओ अल्लाह के मैसेंजर (صلى اللله عليه وسلم)! क्यों आपने उस व्यक्ति को छोड़ दिया है? अल्लाह! I
उसे एक विश्वासी मानते हैं। पैगंबर (صلى اللله عليه وسلم) ने कहा, "केवल मुस्लिम"। फिर अल्लाह के दूत (صلى الله عليه وسلم) (p.b.u.h)
उसने कहा, "मैं किसी व्यक्ति को देता हूं जबकि दूसरा मेरे लिए डरावना है, डर के लिए कि वह हेल-फायर में फेंक दिया जा सकता है।
अपने चेहरे पर ( इस्लाम से पुनर्जन्म करके)।
वर्णनकर्ता
Sad
स्रोत
सहीह बुख़ारी # २४/१४७८
दर्जा
Sahih
श्रेणी
अध्याय २४: ज़कात