सहीह बुख़ारी — हदीस #२२६६
हदीस #२२६६
حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ ابْنُ عُلَيَّةَ، أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي عَطَاءٌ، عَنْ صَفْوَانَ بْنِ يَعْلَى، عَنْ يَعْلَى بْنِ أُمَيَّةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ غَزَوْتُ مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم جَيْشَ الْعُسْرَةِ فَكَانَ مِنْ أَوْثَقِ أَعْمَالِي فِي نَفْسِي، فَكَانَ لِي أَجِيرٌ، فَقَاتَلَ إِنْسَانًا، فَعَضَّ أَحَدُهُمَا إِصْبَعَ صَاحِبِهِ، فَانْتَزَعَ إِصْبَعَهُ، فَأَنْدَرَ ثَنِيَّتَهُ فَسَقَطَتْ، فَانْطَلَقَ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَأَهْدَرَ ثَنِيَّتَهُ وَقَالَ
" أَفَيَدَعُ إِصْبَعَهُ فِي فِيكَ تَقْضَمُهَا ـ قَالَ أَحْسِبُهُ قَالَ ـ كَمَا يَقْضَمُ الْفَحْلُ ". قَالَ ابْنُ جُرَيْجٍ وَحَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي مُلَيْكَةَ، عَنْ جَدِّهِ، بِمِثْلِ هَذِهِ الصِّفَةِ أَنَّ رَجُلاً، عَضَّ يَدَ رَجُلٍ، فَأَنْدَرَ ثَنِيَّتَهُ، فَأَهْدَرَهَا أَبُو بَكْرٍ رضى الله عنه.
I fought in Jaish-al-Usra (Ghazwa of Tabuk) with the पैगंबर (صلى اللله عليه وسلم) और मेरी राय में जो था
मेरे कर्मों का सबसे अच्छा। फिर मैं एक कर्मचारी था, जो किसी को और उनमें से एक बिट के साथ नेतृत्व किया और
दूसरे की उंगली को काट लें और अपने दांत को गिरने का कारण बना दिया। वह फिर पैगंबर के पास गया (एक साथ)
शिकायत) लेकिन पैगंबर (صلى الله عليه وسلم) ने सूट को रद्द कर दिया और शिकायतकर्ता से कहा, "क्या आप उम्मीद करते हैं कि वह उसे छोड़ने की उम्मीद करते हैं।
अपने मुंह में अपनी उंगली ताकि आप इसे स्नैप और काट सकें (जैसा कि एक स्टॉलियन ऊंट है)?
नारेटेड इब्न जुरेज ने अपने दादा से अब्दुल्ला बिन अबू मुलाइक से एक समान कहानी बनाई: एक आदमी बिट
एक दूसरे के हाथ और अपने खुद के दांत बाहर गिर गया, लेकिन अबू बकर ने फैसला किया कि उनके पास कोई नहीं था।
मुआवजा के लिए सही (टूथ के लिए)।
वर्णनकर्ता
या'ला बिन उमैया (आरए)
स्रोत
सहीह बुख़ारी # ३७/२२६६
दर्जा
Sahih
श्रेणी
अध्याय ३७: किराया
विषय:
#Mother