सुनन अन-नसाई — हदीस #२३९३३
हदीस #२३९३३
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ، وَالْحَارِثُ بْنُ مِسْكِينٍ، قِرَاءَةً عَلَيْهِ وَأَنَا أَسْمَعُ، - وَاللَّفْظُ لَهُ - قَالَ أَنْبَأَنَا ابْنُ الْقَاسِمِ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ نَافِعٍ، عَنْ زَيْنَبَ بِنْتِ أَبِي سَلَمَةَ، أَنَّهَا أَخْبَرَتْهُ بِهَذِهِ الأَحَادِيثِ الثَّلاَثَةِ، قَالَتْ زَيْنَبُ دَخَلْتُ عَلَى أُمِّ حَبِيبَةَ زَوْجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم حِينَ تُوُفِّيَ أَبُوهَا أَبُو سُفْيَانَ بْنُ حَرْبٍ فَدَعَتْ أُمُّ حَبِيبَةَ بِطِيبٍ فَدَهَنَتْ مِنْهُ جَارِيَةً ثُمَّ مَسَّتْ بِعَارِضَيْهَا ثُمَّ قَالَتْ وَاللَّهِ مَا لِي بِالطِّيبِ مِنْ حَاجَةٍ غَيْرَ أَنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ
" لاَ يَحِلُّ لاِمْرَأَةٍ تُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الآخِرِ تَحِدُّ عَلَى مَيِّتٍ فَوْقَ ثَلاَثِ لَيَالٍ إِلاَّ عَلَى زَوْجٍ أَرْبَعَةَ أَشْهُرٍ وَعَشْرًا " .
मुहम्मद इब्न सलामा और अल-हरिथ इब्न मिस्किन ने हमें सूचित किया, जब मैं सुन रहा था - और उच्चारण उनका है - उन्होंने कहा: इब्न अल-कासिम ने हमें मलिक के बारे में, अब्दुल्ला बिन अबी बक्र के अधिकार पर, हुमैद बिन नफी के अधिकार पर, ज़ैनब बिन्त अबी सलामाह के अधिकार पर बताया, कि उसने उन्हें ये हदीसें बताईं। ज़ैनब ने कहा: मैं पैगंबर की पत्नी उम्म हबीबा से मिलने गई थी, भगवान उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें, जब उनके पिता अबू सुफियान इब्न हर्ब की मृत्यु हो गई। इसलिए उसने इत्र के लिए उम्म हबीबा को बुलाया और उसने खुद का अभिषेक किया। तब उस ने अपने गुप्तांगों को छूकर कहा, परमेश्वर की शपथ, मुझे इत्र की कोई आवश्यकता नहीं, सिवाय इसके कि मैं ने परमेश्वर के दूत की बात सुनी, परमेश्वर उसे आशीर्वाद दे और उसे शांति दे। उन्होंने कहा, "ईश्वर और अंतिम दिन में विश्वास रखने वाली महिला के लिए चार महीने को छोड़कर, किसी मृत व्यक्ति के लिए तीन रात से अधिक शोक मनाना जायज़ नहीं है।" “और दस।”
वर्णनकर्ता
हुमैद बिन नाफी' (आरए)
स्रोत
सुनन अन-नसाई # २७/३५३३
दर्जा
Sahih
श्रेणी
अध्याय २७: तलाक़